高雄-日文口譯-6/26 攝影師座談暨簽書會 - 翻譯
By Ophelia
at 2011-06-08T17:47
at 2011-06-08T17:47
Table of Contents
[必]工 作 量:日本攝影師高雄座談暨簽書會
[必]工作報酬:1000/1.5hr(14:30-16:00)
首次徵人,報酬可來信商議。
[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:中日同步口譯
[必]所屬領域:攝影、藝術設計
[必]工作性質:座談暨簽書會
[必]截 稿 日:6/26(日)15:00-16:00
[必]應徵期限:6/15(三)
[必]聯絡方式:[email protected] 賴小姐
(代徵,請email聯絡,勿寄站內信)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:1.簽書會於15:00開始,需於14:30到場簡單暖稿。
2.前半小時(15:00-15:30)為日本攝影師與台灣設計師對談:
要將設計師口白翻為中文,需面對現場讀者,需不怯場。
並將台灣設計師的口白翻為日文讓攝影師瞭解。
後半小時(15:30-16:00)開放讀者簽書,
只需應讀者互動,簡單翻譯。
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:1.徵求高雄在地口譯。
當天活動地點:夢時代購物中心
2.來信請附上完整履歷、口譯經驗及證照,
優先考慮攝影藝術相關背景。
──────────────────────────────────────
--
[必]工作報酬:1000/1.5hr(14:30-16:00)
首次徵人,報酬可來信商議。
[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:中日同步口譯
[必]所屬領域:攝影、藝術設計
[必]工作性質:座談暨簽書會
[必]截 稿 日:6/26(日)15:00-16:00
[必]應徵期限:6/15(三)
[必]聯絡方式:[email protected] 賴小姐
(代徵,請email聯絡,勿寄站內信)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:1.簽書會於15:00開始,需於14:30到場簡單暖稿。
2.前半小時(15:00-15:30)為日本攝影師與台灣設計師對談:
要將設計師口白翻為中文,需面對現場讀者,需不怯場。
並將台灣設計師的口白翻為日文讓攝影師瞭解。
後半小時(15:30-16:00)開放讀者簽書,
只需應讀者互動,簡單翻譯。
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:1.徵求高雄在地口譯。
當天活動地點:夢時代購物中心
2.來信請附上完整履歷、口譯經驗及證照,
優先考慮攝影藝術相關背景。
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Lydia
at 2011-06-12T07:40
at 2011-06-12T07:40
By Sierra Rose
at 2011-06-12T10:34
at 2011-06-12T10:34
Related Posts
6/10(五)上午在高雄旗津英文隨行翻譯人員
By Oscar
at 2011-06-06T20:51
at 2011-06-06T20:51
英語演講將內容(英文)打出來不用翻譯
By Skylar DavisLinda
at 2011-06-04T23:41
at 2011-06-04T23:41
隨行口譯兼導遊
By Caitlin
at 2011-06-04T02:14
at 2011-06-04T02:14
已徵到,英譯中_1.2/字
By Necoo
at 2011-06-02T22:22
at 2011-06-02T22:22
稻田出版社_英文_圖文書、童書漫畫翻譯_徵到為止
By Joe
at 2011-06-01T15:17
at 2011-06-01T15:17