可以幫我看一下這段翻譯嗎~ - 翻譯

Table of Contents

各位前輩好~

在下目前有在看newsweek,但程度似乎不太夠,常常有些地方不懂,

或是翻譯出來很好笑。所以想請教各位前輩。在此先謝謝大家~~~~~~

原文:

And Freud:the great engine of an ongoing meddlebrow bull session that has

engaged our culture for a century.


FROM:3/27 newsweek P39 "FREUD IN OUR MIDST"



我翻出來的:

弗洛伊德是( ),他也激進我們的文化長達一世紀


中間翻不出來~

單字都查好了,但還是翻不出來~(我用朗文雙解字典)

meddlebrow 中產階級趣味的人;藝術欣賞平平的人(=.= 有點看無)
bull = 公牛;行情上漲的(應該和公牛沒關係吧 >.<)
session =會議

可以請各位前輩幫我看一下嗎~感激不盡~



--

All Comments

Thomas avatarThomas2006-11-06
查了一下,bull session指非正式的一群人討論