小弟之前住在日本
最近回台灣後日本的友人介紹了某間在徵求翻譯的日本公司給我
今天剛好那間公司的人出差來台灣於是就相約見了面,
談了CASE的內容
該公司是在做時裝店的教育訓練工作
因此在台灣教育員工時需要將教材或投影片翻譯成中文
同時也有些資料需要由日文翻英文
這些教材大多是些注意事項、服務業的專門用語、和一些物流管理的用語
請問該跟日本人開價多少呢??
我目前是開價日翻中0.8元, 或是1頁350元(1頁約400~500字)
請他們自己選擇計算方式
我的開價是參考進板畫面的
請問這樣合理嗎??
我看了日本的翻譯網站,最簡單的書信日翻中一頁是600元起跳,以字數計算的話約2元/字
我想我折個半價應該不會太低吧@@?
--
最近回台灣後日本的友人介紹了某間在徵求翻譯的日本公司給我
今天剛好那間公司的人出差來台灣於是就相約見了面,
談了CASE的內容
該公司是在做時裝店的教育訓練工作
因此在台灣教育員工時需要將教材或投影片翻譯成中文
同時也有些資料需要由日文翻英文
這些教材大多是些注意事項、服務業的專門用語、和一些物流管理的用語
請問該跟日本人開價多少呢??
我目前是開價日翻中0.8元, 或是1頁350元(1頁約400~500字)
請他們自己選擇計算方式
我的開價是參考進板畫面的
請問這樣合理嗎??
我看了日本的翻譯網站,最簡單的書信日翻中一頁是600元起跳,以字數計算的話約2元/字
我想我折個半價應該不會太低吧@@?
--
All Comments