真的案主或是轉包? - 翻譯

Table of Contents

最近一連接了2封沒有留電話或姓名的詢問信,都是論文中翻英,
一開始就是要當場給報價跟試譯摘要,真的譯完後
,之後就都沒消息。
第一封,我先給她費率參考,她馬上回說教授不在,今日無法確認(好奇?~)
第二封一樣的詢問信(還附註急),也是沒有姓名店話,一樣要報價跟試譯,我試譯後等了一天沒消息。
令我懷疑,這些到底是真的案主還是轉包的人?

--

All Comments

Belly avatarBelly2013-07-03
姓張的嗎?給一下部分資料吧
Irma avatarIrma2013-07-06
姓張沒錯
Anthony avatarAnthony2013-07-07
不反對試譯,只是如何知道那些資料被拿去做甚麼?
Tracy avatarTracy2013-07-10
是女生
Ula avatarUla2013-07-13
我遇過兩次,也是姓張的女生==
Eden avatarEden2013-07-15
樓上有試譯嗎
Sierra Rose avatarSierra Rose2013-07-18
有O__Q 試譯完後都不肯回我信了
Andrew avatarAndrew2013-07-19
所以,我以自己經歷,提醒大家,格外小心好。