翻譯:有一分證據,說一分話。 - 翻譯

Table of Contents


請問這句應該怎麼翻,才可以完全表達出它的意思?

我的翻譯稿上是evidence speaks for itself.

可是一看就知道沒有完全表達出"有一分證據,說一分話"的意境。

我在想要套用"一分耕耘,一分收穫"的句法,

可是套不出來= ="

有沒有版友有好一點的想法?

--

All Comments

Heather avatarHeather2006-11-22
證據會說話??
Queena avatarQueena2006-11-27
evidence speaks
Robert avatarRobert2006-11-29
這個中文應該是有一分證據「才能」說一分話的意思吧?
Sarah avatarSarah2006-12-04
證據不需要別人替它說話