致TheRock板主 - 翻譯

Table of Contents

我~~可以來發表一點點拙見嗎~~
因為最近太累了~加上晚了熬夜對身體不好~以下用重點表達:

1. TheRock 版主真的很鞠躬盡瘁~辦翻譯比賽~光是改翻譯~
我就先投降舉一半。
2. 個人覺得~版主的文章真的~有點難懂。常常按end。
3. 敝人認為,讓人簡單易懂的版規是最棒的。
4. 再下深受道家思想洗禮~提倡無為而治~小白總是會有人來治他
口譯版最近發生的拼音翻譯就是一例。
你看口譯版版主幾乎...天天潛水~版上還是一片和諧
舞照跳~文照po~小白照批~
5. 小弟認為~既然J大跟版大一起管理~就要互相尊重~~<題外話>
6. p.s.最近真的很忙,新公司又不準上班常上bbs...之前
寫信問我怎麼接case~~等跨年那四天年假~我在好好跟大家分享~
夜深了~小民先告退

--

All Comments

Isabella avatarIsabella2008-12-21
同意大部份觀點 不過不覺得板主放任小白是對的
Rosalind avatarRosalind2008-12-25
說好聽是無為而治 實際上是多一事不如少一事 ._.
Suhail Hany avatarSuhail Hany2008-12-29
拼音翻譯是我先看不下去... 好管閒事的個性果然很難改。
Ida avatarIda2008-12-31
那篇拼音翻譯,是因為我先看不下去才發拼音翻譯回應。但是
Annie avatarAnnie2009-01-01
從原提問者的推文,我並不認為他有被治到。反倒像在看戲。