翻譯請問這一句中翻英 - 翻譯Kama · 2007-11-07Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 有些人在他們的作品裡描繪生命,但他是用生命來寫作! 翻成: some people write about life, but he writes with his own life. 請問這句可以這樣翻嗎? 不知道有沒有中文想表達的那種感覺, 還是有沒有更好的翻法呢? 謝謝大家 -- 翻譯All CommentsBennie2007-11-09write by his own lifeEnid2007-11-10我覺得你翻的不錯呀 ‧__‧Hazel2007-11-14我覺得原po用自己翻譯的版本比較好.ˇ.Related Posts請問翻譯履歷自傳大概多少錢??如詩如畫的英文怎麼說比較好時間的用法不好意思,可否幫我看看我翻的對不對> <Re: 一點小想法..
All Comments