趣味問答,中翻英 - 翻譯

Table of Contents




──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:廣泛
[必]工作性質:參看下例
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:1000題趣味問答,每題12字左右
[必]工作難度:中
[必]工作要求:文句通暢 文意無誤 緊密聯繫
[必]截 稿 日:十月五日
[必]工作報酬:8000~10000
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:優秀
[必]應徵期限:無
[必]聯絡方式:站內信箱,手機0916137868
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:1.海水為何是藍色(1)天空反射(2)水分子顏色
2.變形金剛中的反派(1)博派(2)狂派
3.達賴為何者轉世(1)菩薩(2)佛陀
4.甲魚指的是(1)鱉(2)龜
[選]試 譯 文:
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

All Comments

Kristin avatarKristin2009-09-10
4 有難度,語文中別名和慣用語不好處理 XD
Daniel avatarDaniel2009-09-14
4是啥小? what's turtle? (1)turtle (2)turtle
Xanthe avatarXanthe2009-09-14
what is trionychidae?
Catherine avatarCatherine2009-09-15
(1) softshell turtle (2) snapping/turquoise turtle
Oscar avatarOscar2009-09-20
但是沒有中文的 fu :p
Jake avatarJake2009-09-21
就像 wtf 翻不出二樓「小」的韻味 XD
Gary avatarGary2009-09-24
樓上l大形容的真好....
Thomas avatarThomas2009-09-29
重點是它叫作"趣味問答",翻這種 具有很大的挑戰性
Michael avatarMichael2009-10-02
歐美人士看後有趣味才算完成任務~
Kama avatarKama2009-10-06
參考題目一點也不趣味呀= = 很像是挑戰101那種知識或常識題