0.8/字 英譯中 網站 約1000字 20150507 - 翻譯

Audriana avatar
By Audriana
at 2015-04-27T21:51

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約1000英文字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 0.8/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 一般/服務業
[必]文件類型: 網站內容(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 2015.5.7(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 2015.4.30
[必]聯絡方式: Email: [email protected]
[必]付費方式: 完稿(確認通順)後3天內付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文: Are you a LifeStorage customer, or perhaps are you in an
industry that caters to people who might need storage? Then you need to learn
about LifeStorage's customer referral program. LifeStorage believes in
rewarding people who recommend us to their friends, family, colleagues and
associates.
LifeStorage offers $25 for every person recommended to us.
[選]其他事項: 可先寄試譯文到上述的email,收到回覆後再寄聯絡方式以及簡歷。
未採用者恕不回覆了~~謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

2/字_筆_中譯英_SOP補足_今天pm8

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2015-04-27T17:41
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

1.5/字_筆_中譯英_essay_1000字_20150428

Regina avatar
By Regina
at 2015-04-26T16:09
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

Youtube影片上字幕

Mary avatar
By Mary
at 2015-04-24T08:01
各位Translator大家好, 目前有一個case,需要使用Youtube影片上字幕,意思就是: 1. 在Youtube原檔已有字幕及時間列,只要根據英文字幕做翻譯 2. 需要將翻� ...

1.5/字_筆_中譯英_公告_3939字_20150426

Faithe avatar
By Faithe
at 2015-04-23T20:35
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

0.55/字_筆_日譯中_文件_約兩萬_20150625

Donna avatar
By Donna
at 2015-04-23T09:38
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────� ...