0.99/字_筆_英譯中_經濟_3000字_20130222 - 翻譯

Queena avatar
By Queena
at 2013-02-20T19:42

Table of Contents


[必]工 作 量: 3000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:0.99(急件:0.9*1*1.1=0.99)(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域:經濟(拍賣)(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:說明文件(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:20120222(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:20120221
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:站內信討論(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
In each round of the auction, your total bids may not exceed your account
balance as of the beginning of that round. Outstanding asks are not included
in the account balance available for a round (because those sales are yet to
be consummated, you do not know how many points, if any, you will get for
that seat).
5.3 Multiple Enrollments in a Course and Time Conflicts
You may not bid for (or hold) multiple seats in the same section of a course;
the auction system will prevent this. However, you may simultaneously bid for
(and get) seats in multiple sections of the same course. You may also bid for
(and get into) courses that are in time conflict with each other. You can
resolve such redundancies and conflicts in your course schedule by trading
courses in successive rounds of the auction. You must resolve time conflicts
and multiple enrollments in different sections of the same course by the end
of the final round of the auction in which that section is offered, or you’
ll have to drop conflicting or multiple enrollments without recompense and be
subject to the penalties listed under Section 5.10 Changes in Course
Enrollments after the Last Auction Round. Time conflicts are indicated by a
triangular yellow icon in the “my items” box of your auction interface.



[選]試 譯 文:
Beginning with the 1996-97 academic year, we introduced an auction-based
process for registering in Wharton’s MBA electives. The auction is designed
to achieve an equitable and efficient allocation of seats in elective courses
when demand exceeds supply. We in the Graduate Division work actively with
Wharton’s academic departments to provide adequate capacity in all our
courses, but shortages do sometimes arise, particularly when course demand is
driven by the popularity of individual professors. The auction is intended to
transform what might otherwise be a random outcome, in such cases, into a
matter of choice for you. The choice is not necessarily easy; it requires of
you a careful consideration of your priorities and has consequences on your
future choices. To use the auction effectively, however, you do not need to
have prior experience with auctions or trading. All you need to understand
about the auction’s mechanics and rules is described here. For each semester
’s auction, you will need to spend some time (perhaps a couple of hours each
semester) to look at the past history of clearing prices for the elective
courses you are considering and to weigh your course preferences.



[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

有請高手
──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

科學教材翻譯

Brianna avatar
By Brianna
at 2013-02-19T15:27
────────────────────────────────────── [必]企業 / 組織全名:智高實業股份有限公司 [必]統一編號:52475 ...

中英互譯 哲學/歷史/經濟/教育

Puput avatar
By Puput
at 2013-02-19T10:43
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...

教育論文摘要 中翻英

Eden avatar
By Eden
at 2013-02-18T22:38
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:493 字 [必]工作報酬:比照版規 一字2元 (1000整數 [ ...

juliachia 中英法互譯 法律/哲學/經濟/

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2013-02-18T19:55
────────────────────────────────────── [必]前次自介: [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率� ...

1.1/字_英譯中_法條_字數可議20130220

Ursula avatar
By Ursula
at 2013-02-18T17:27
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 總字數約為7000字,視譯者意願接案, ...