1.4/字_筆_中譯日_信件約1220字 - 翻譯

Gary avatar
By Gary
at 2012-09-20T11:55

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:約1220 字
[必]工作報酬:1.4/字 1720
[必]涉及語言:中譯日
[必]所屬領域:生活
[必]文件類型:一般書信(感謝日本旅行時照顧我的人的感謝信)
[必]截 稿 日:2012.9.21 11:00
[必]應徵期限:2012.9.20 20:00
[必]聯絡方式:[email protected] ,ptt站內信
[必]付費方式:完成後即付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:主要是感謝對方照顧的書信,總共3封共計約1220字
       內容蠻多地方重複,主要重視禮貌,譯者對日本有些許了解佳

[選]其他事項:單純的感謝書信,用詞注意禮貌,或是一些日本書信使用上時的注意點

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

自傳口語化中翻英

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2012-09-20T06:38
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

1.6/字_中譯英_書信自傳_1800字_20120921

Bennie avatar
By Bennie
at 2012-09-20T01:15
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

想請問電影字幕行情(英翻中)

Kristin avatar
By Kristin
at 2012-09-19T17:50
由於之前合作都是一整個package(包括文件、字幕等等)談報酬 這次比較特別 是把電影字幕抽出來個別需要翻譯 對方想請我開個價錢 我不想亂胡開價 �� ...

英文錄音檔 聽譯英文打字

Necoo avatar
By Necoo
at 2012-09-19T14:48
[必]工 作 量: 英文錄音檔約20多分鐘 [必]工作報酬: 1000元(可議) [必]涉及語言: 英譯英 [必]所屬領域: 電機 [必]文件類型: 研討會內容 [必]截 稿 日� ...

徵求國際會議主持及隨行口譯

Ursula avatar
By Ursula
at 2012-09-19T11:38
[必]工 作 量:11/12-11/16 約38小時左右 [必]工作報酬:時薪400-500元(薪資可面談再議) 會議地點之交通費、住宿費依實際支出核銷 [必]工作類 ...