1.5/字_中譯英_留學sop+建議_2000字左右 - 翻譯

Carol avatar
By Carol
at 2017-04-12T18:28

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 1800-2000字左右
[必]工作報酬:1.5/一中文字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:人文
[必]文件類型:美國研究所sop
[必]截 稿 日:4/19
[必]應徵期限:4/14
[必]聯絡方式:站內信,委託後可提供line方便溝通~
[必]付費方式:完稿後一日內付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:清楚留學申請的要求,能和我討論內容並協助修改結構,如需大幅修改的
話費用可再議~(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:我之所以想要進入這所學校,不單單只是因為我對這個領域有興趣而且能
夠作為我進入職業生涯的跳板,而是因為我覺得這是最棒的program讓我可以磨練自己的
技能和精進我在大學四年所學習到的技術,對我而言這些都是需要去好好把握的機會,而
我當然也會全神貫注的去學習並且對社會有所貢獻。
(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:如果有留學的經驗是最好的,如果有修改sop的經驗也很好,請站內信履
歷以及試譯文,非常感謝~(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-04-13T07:36
晚安!已發站內信。期待合作。

推薦譯者Jacob Wu

Edith avatar
By Edith
at 2017-04-12T00:33
◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:SOP 翻譯潤飾 留學文件中SOP的翻譯潤飾,往往是有志留學的學子最煩惱的問題,這次� ...

中英口筆互譯 商用/書信/論文/各類文件

Tom avatar
By Tom
at 2017-04-12T00:07
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

英或日母語人士_旅遊文宣_4000字上下

Faithe avatar
By Faithe
at 2017-04-11T22:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES [必]工 作 量: 約4000字 [必]工作報酬: 英2元/字 , 日2元/字 [必]涉及語�� ...

2/字_筆_中譯英_摘要_310字_20170412

Sarah avatar
By Sarah
at 2017-04-11T21:42
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:310 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直� ...

譯者 erul 的行為

Freda avatar
By Freda
at 2017-04-11T11:40
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主): erul ◎評價(正評或負評): 負評 ○事由: 翻譯慘不忍賭 完全沒� ...