1.8/字 中譯英 攝影領域文件 約4000字 - 翻譯

Gary avatar
By Gary
at 2013-06-16T11:09

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes


──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約中文字4000
[必]工作報酬 : 每中文字1.8元
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 攝影領域
[必]文件類型: 一般文件
[必]截 稿 日: 6月30日
[必]應徵期限: 至今晚12:00為止
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式:(例:預付500元訂金,交稿後5天內付清餘額。

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:徵求對攝影領域熟悉, 翻譯過攝影相關領域文件的譯者
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:齊白石先生就中國畫曾有言:"太似為媚世, 不似為欺世, 介於似與不似

之間最為恰當。張啟聰將對黃山的表現定位於攝影與繪畫之間。張啟聰

先生早年與現在的攝影作品本人都略有所觀, 早期作品寫實性強,只取

其貌,雖有題詩,終究是攝影。而今作品成熟,追求中國水墨畫的筆墨精神

,不欺不媚,恰在似與不似之間,得其精華。

[選]其他事項:需懂簡體字,因翻譯文件中全是簡體字

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Jessica avatar
By Jessica
at 2013-06-17T07:25
好想試譯但正在全力準備6/30的考試...難得有了解的領域..
Freda avatar
By Freda
at 2013-06-17T19:06
呵呵~沒關係~來日方長~總有機會的!祝你考試順利!

2/字_筆_中譯英_論文_1500字_20130615

Regina avatar
By Regina
at 2013-06-15T00:04
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

俄文翻譯約7000字

Regina avatar
By Regina
at 2013-06-14T18:22
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

1.5/字_筆_中譯英_自傳_500字_20130614

Leila avatar
By Leila
at 2013-06-14T09:15
[必]工 作 量: 約500字 [必]工作報酬: 1.5/字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: [必]文件類型: 自傳 [必]截 稿 日: 20130615 [必]應徵期限: 20130614 [� ...

concerto 中日互譯 商業/化工/ACG

Isabella avatar
By Isabella
at 2013-06-13T04:49
[必]前次自介:無 [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:依版上標準 [必]擅長領域:商業文書,契約書,化學類專利書,動漫遊戲,小說 [必]擅長�� ...

venus1_筆譯中譯英_藥學基因學生物學CV

Tracy avatar
By Tracy
at 2013-06-12T23:21
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] venus1_筆譯中譯英_藥學基因學生物學CV ───────────────────�� ...