1.8/字_筆_中譯日_網站_1872字_20190412 - 翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2019-03-28T15:30

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:1872字
[必]工作報酬:1.8/中文字
[必]涉及語言:中譯日
[必]所屬領域:區塊鏈/虛擬貨幣交易所
[必]文件類型:網站內容
[必]截 稿 日:20190412
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:Email [email protected](主旨:網站日文翻譯應徵)
[必]付費方式:交稿24小時內付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)

[選]試 譯 文:效用型代幣代表網絡的帳戶單位。效用型代幣具有實用價值,而非設計
為投資標的(例如:星巴克點數),但這並不意味著無法為持有者帶來利潤。在各項目
中,效用型代幣有一定的用例,且並不算在股份內。

[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


Tags: 翻譯

All Comments

中譯韓 一般書

Oliver avatar
By Oliver
at 2019-03-26T12:53
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ───────────────────────────────�� ...

推薦windonly潤稿翻譯PS/SOP,直通名校

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-03-25T21:13
◎帳號(譯者或案主):windonly ◎評價(正評或負評):五星正評 ○事由: 短短兩三週,我與windonly數次合作歐洲電資CS碩士的personal statement (屬於美國SOP的 ...

節目字幕/心靈少量醫學17000字

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-03-25T14:52
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────�� ...

碩士論文摘要潤搞

Necoo avatar
By Necoo
at 2019-03-25T14:08
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ─────────────────────────────────� ...

尋找遊戲劇情文本日翻中譯者

Sandy avatar
By Sandy
at 2019-03-25T12:23
[必]工 作 量: 82000字(包括標點符號) [必]工作報酬:40,000元(按照版上置底的翻譯費率+加急換算) [必]涉及語言:日翻中 [必]所屬領域:手機遊戲 [必]文�� ...