1.9/字_筆_中譯英_感謝函_259字_12/22 - 翻譯

Joseph avatar
By Joseph
at 2011-12-21T21:48

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:259中文字(包含標點符號)
[必]工作報酬:259*1.9=492.1,以500元計。
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:商業
[必]工作性質:感謝函
[必]截 稿 日:100.12.22-早上10點前
[必]應徵期限:100.12.22-早上8.30
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:因是要給日本人的感謝函,故要求文筆流暢,因中文有較商業的口語,
希望不要翻得太口語化。
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:特別是,您領導公司穩健務實的風範與追求卓越的精神。
[選]其他事項:
──────────────────────────────────────

PS.應徵到的人沒有留聯絡電話給我,我到目前尚未收到稿件,所以目前是急件!
應徵的人可以要求先看稿件再決定要不要接,希望可以在今日中午前完成,
謝謝!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Liam avatar
By Liam
at 2011-12-26T03:19
已徵得~不一一回信~謝謝
Audriana avatar
By Audriana
at 2011-12-28T09:26
因徵到的人沒有留聯絡電話給我,目前尚未收到稿件,故重
Queena avatar
By Queena
at 2011-12-29T09:37
已徵得謝謝

中譯英,一中文字1.5元

Audriana avatar
By Audriana
at 2011-12-20T20:44
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

1.5/字_筆_中譯英_摘要_約500字

Quanna avatar
By Quanna
at 2011-12-19T15:43
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:加標點符號約500字 [必]工作報酬:1.5/字 [必]工作�� ...

德翻中 童書

Frederic avatar
By Frederic
at 2011-12-17T16:54
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

可以請問"試譯文"這三個字怎麼翻譯嗎?

Valerie avatar
By Valerie
at 2011-12-16T18:15
剛剛突然想到 如果and#34;試譯文and#34;這三個字大家會怎麼翻譯比較恰當?? the paragraph for test of translation 這樣?? 總覺得好像哪裡怪怪的 不知道可不可以� ...

日語口譯 (隨行翻譯) 兼職

Sandy avatar
By Sandy
at 2011-12-16T10:49
[必]工 作 量:平日半天或整天 [必]工作報酬:600NTD/hr [必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:日語 [必]所屬領域:工業相關 [必]工作性質:隨行拜訪客戶 [�� ...