104求職網的外包接案值得投資嗎? - 翻譯

Valerie avatar
By Valerie
at 2013-12-10T10:23

Table of Contents

大家好 現階段也加入了兼職翻譯的行列

想請問大家有沒有在104外包網上付費註冊以獲得接案的經驗?

篩選的過程是如何,還有最重要的,

繳會員費划算嗎?
謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Necoo avatar
By Necoo
at 2013-12-12T10:06
我妹有付錢,但是實際看了之後發現工作沒想像的多..
Agnes avatar
By Agnes
at 2013-12-17T07:16
剛起步時買過半年成功接到兩次出版社案子 但我是全職
Puput avatar
By Puput
at 2013-12-21T05:23
但必須說沒那麼容易就拿到 我是覺得自己運氣算好了
Lily avatar
By Lily
at 2013-12-24T07:31
因為兩家在結案後都還會繼續找我合作...
Erin avatar
By Erin
at 2013-12-27T15:22
案子數量不少,但提案的人也多
建議找不同領域的人share
William avatar
By William
at 2013-12-30T06:24
我目前加入一個月,試譯了八家出版社,目前已簽約一
Linda avatar
By Linda
at 2014-01-03T02:53
間,keyin的也有接到,也有洽談英文錄音等,我覺得還
不錯。但必須直接email聯絡,提案沒人看。建議主動一
點,提高成交率。案主登案兩天收一堆私信,就下架了。

Gengo大型中文翻譯專案(旅遊網站)

Jake avatar
By Jake
at 2013-12-09T23:42
代朋友Po,第一次在本版po文,若有違反板規部分請告知改正 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ─────� ...

各位會接摘要式(重點式)翻譯嗎?

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2013-12-09T22:53
最近遇到一位客戶請我幫他做期刊的摘要式翻譯 (英翻中), 也就是看過一遍之後幫他重點整理 我正在考慮是否要接這個案子, 因為每個人對and#34;重點and# ...

2/字_筆_中譯英_自傳推薦信_3000字

Delia avatar
By Delia
at 2013-12-09T11:33
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

大家一本書大概都翻多久?

Rae avatar
By Rae
at 2013-12-08T20:38
前陣子接了一本輕小說的日譯中譯案(我自介裡提到的那本), 全書大約文庫本三百多頁,估計大約有日文字十幾萬字, 不過一開始出版社只給一個� ...

非常糟糕的翻譯者/徵求翻譯經驗

Catherine avatar
By Catherine
at 2013-12-08T18:00
帳號(譯者或案主):譯者 Cranejay 評價(正評或負評):負評 事由:上周臨時有個金融專業期刊翻譯(英翻中) 約4000多字 因原本配合譯者無法抽空翻譯 經�� ...