11/4(二)工廠 翻譯 (已徵得) - 翻譯
By Hedy
at 2014-11-02T20:03
at 2014-11-02T20:03
Table of Contents
這麼多建議,讓版主刪掉豈不太可惜了?
您說建議 Ptt translator 譯案板 建立翻譯資料庫給雇主選擇?
請問身為雇主的您願意支付維護費嗎?
板上那麼多譯者介紹是裝飾用的嗎?
供需平衡絕對不是用來剝削專業的藉口。
※ 引述《yLi》之銘言:
給各位參考一下
我在義大利、德國、法國展覽請本地翻譯(另英文必須),非大陸留學生
透過展會的官方管道聘請的
平均是160歐元 折合台幣約6400 展會每天9:00-1800
輔以當地生活水準評估與被抽成的佣金,各位可以算算實際上台幣是多少
針對翻譯專業人士來說,或許廠商開的價錢有侮辱專業之感,這點我很抱歉
但我已經闡明,我不需要翻譯專業,只需要基本會話
本來是想在part-time版上面徵求的,但是該版闡明徵求翻譯要到專版
我相信這個版上,除了專業翻譯之外
還有一些新手與學生,一天數千元已經是很好的待遇
惡意的噓文只會減少廠商在這邊徵求的意願
而市場供需 必定反應合理的現象
相信這類事情不是第一次發生
建議版上可以建立翻譯資料庫 各位翻譯可以註明 服務區域、價格、學歷背景與證照
雇主可以根據需求來選擇
以免讓專業翻譯有被侮辱的錯覺,也避免噓文造成不友善的誤會
最後分享
收到很多的應徵訊息,有些是從台北南下台中還自付高鐵票+計程車
我本來很猶豫想婉拒,因為這樣一來,他們的實質收入只剩1-2K,
但我收到的回覆讓我感受新一代的希望:不只薪資,而是把握任何能夠認識產業的機會
--
您說建議 Ptt translator 譯案板 建立翻譯資料庫給雇主選擇?
請問身為雇主的您願意支付維護費嗎?
板上那麼多譯者介紹是裝飾用的嗎?
供需平衡絕對不是用來剝削專業的藉口。
※ 引述《yLi》之銘言:
給各位參考一下
我在義大利、德國、法國展覽請本地翻譯(另英文必須),非大陸留學生
透過展會的官方管道聘請的
平均是160歐元 折合台幣約6400 展會每天9:00-1800
輔以當地生活水準評估與被抽成的佣金,各位可以算算實際上台幣是多少
針對翻譯專業人士來說,或許廠商開的價錢有侮辱專業之感,這點我很抱歉
但我已經闡明,我不需要翻譯專業,只需要基本會話
本來是想在part-time版上面徵求的,但是該版闡明徵求翻譯要到專版
我相信這個版上,除了專業翻譯之外
還有一些新手與學生,一天數千元已經是很好的待遇
惡意的噓文只會減少廠商在這邊徵求的意願
而市場供需 必定反應合理的現象
相信這類事情不是第一次發生
建議版上可以建立翻譯資料庫 各位翻譯可以註明 服務區域、價格、學歷背景與證照
雇主可以根據需求來選擇
以免讓專業翻譯有被侮辱的錯覺,也避免噓文造成不友善的誤會
最後分享
收到很多的應徵訊息,有些是從台北南下台中還自付高鐵票+計程車
我本來很猶豫想婉拒,因為這樣一來,他們的實質收入只剩1-2K,
但我收到的回覆讓我感受新一代的希望:不只薪資,而是把握任何能夠認識產業的機會
--
Tags:
翻譯
All Comments
By George
at 2014-11-03T14:41
at 2014-11-03T14:41
By Bennie
at 2014-11-08T00:15
at 2014-11-08T00:15
By Emily
at 2014-11-10T15:50
at 2014-11-10T15:50
By Michael
at 2014-11-11T08:48
at 2014-11-11T08:48
By Wallis
at 2014-11-14T04:59
at 2014-11-14T04:59
By Tristan Cohan
at 2014-11-17T11:36
at 2014-11-17T11:36
By Joe
at 2014-11-21T17:34
at 2014-11-21T17:34
By Edwina
at 2014-11-22T09:37
at 2014-11-22T09:37
By Regina
at 2014-11-23T03:09
at 2014-11-23T03:09
By John
at 2014-11-27T18:13
at 2014-11-27T18:13
By Erin
at 2014-11-30T05:29
at 2014-11-30T05:29
By Brianna
at 2014-12-02T11:04
at 2014-12-02T11:04
By Joseph
at 2014-12-07T06:54
at 2014-12-07T06:54
By Anonymous
at 2014-12-09T08:52
at 2014-12-09T08:52
By Annie
at 2014-12-12T17:43
at 2014-12-12T17:43
By Rebecca
at 2014-12-14T04:38
at 2014-12-14T04:38
By Agnes
at 2014-12-15T20:18
at 2014-12-15T20:18
By Franklin
at 2014-12-19T00:28
at 2014-12-19T00:28
By Heather
at 2014-12-22T23:59
at 2014-12-22T23:59
By Eden
at 2014-12-26T08:54
at 2014-12-26T08:54
By Doris
at 2014-12-27T02:48
at 2014-12-27T02:48
By Tracy
at 2014-12-27T16:50
at 2014-12-27T16:50
By Iris
at 2014-12-28T02:57
at 2014-12-28T02:57
By Daph Bay
at 2014-12-31T07:34
at 2014-12-31T07:34
By Hedy
at 2015-01-04T21:10
at 2015-01-04T21:10
By Harry
at 2015-01-06T05:25
at 2015-01-06T05:25
By Agatha
at 2015-01-07T07:53
at 2015-01-07T07:53
By Connor
at 2015-01-10T10:40
at 2015-01-10T10:40
By Todd Johnson
at 2015-01-15T03:22
at 2015-01-15T03:22
By Bethany
at 2015-01-16T11:10
at 2015-01-16T11:10
By Quintina
at 2015-01-18T03:47
at 2015-01-18T03:47
By Dora
at 2015-01-21T16:50
at 2015-01-21T16:50
By Lily
at 2015-01-26T15:23
at 2015-01-26T15:23
By Steve
at 2015-01-30T13:22
at 2015-01-30T13:22
By Emily
at 2015-02-01T01:43
at 2015-02-01T01:43
By Delia
at 2015-02-01T17:13
at 2015-02-01T17:13
By Edward Lewis
at 2015-02-05T14:40
at 2015-02-05T14:40
By Bethany
at 2015-02-05T16:51
at 2015-02-05T16:51
By Charlie
at 2015-02-09T08:32
at 2015-02-09T08:32
By Edward Lewis
at 2015-02-09T18:54
at 2015-02-09T18:54
By Quintina
at 2015-02-11T15:26
at 2015-02-11T15:26
By James
at 2015-02-12T06:36
at 2015-02-12T06:36
By Hedwig
at 2015-02-14T05:57
at 2015-02-14T05:57
By Donna
at 2015-02-18T04:09
at 2015-02-18T04:09
By Kelly
at 2015-02-18T22:04
at 2015-02-18T22:04
By Olive
at 2015-02-21T23:38
at 2015-02-21T23:38
By Hedwig
at 2015-02-24T00:02
at 2015-02-24T00:02
By Steve
at 2015-02-28T06:26
at 2015-02-28T06:26
By Oliver
at 2015-03-01T20:19
at 2015-03-01T20:19
By Ursula
at 2015-03-05T17:32
at 2015-03-05T17:32
By Cara
at 2015-03-07T01:42
at 2015-03-07T01:42
Related Posts
2/字_筆_中譯英_論文_2730字_20141102
By Hazel
at 2014-11-02T15:39
at 2014-11-02T15:39
0.6/字_英英留學文件SOP_631字
By Xanthe
at 2014-10-31T11:31
at 2014-10-31T11:31
celaya_筆譯 英中互譯_留學文件 心理學
By Christine
at 2014-10-30T22:21
at 2014-10-30T22:21
留學文件修改(潤稿非翻譯+會提供建議諮詢
By Kama
at 2014-10-29T20:40
at 2014-10-29T20:40
1.4_筆_中譯日_食品簡介_150字_20141104
By Caroline
at 2014-10-29T20:14
at 2014-10-29T20:14