翻譯 - 翻譯

Jessica avatar
By Jessica
at 2013-05-17T09:31

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 每集30分鐘,約1000字
[必]工作報酬: 每集3000~4000日幣
[必]涉及語言: 日譯中
[必]所屬領域: 動漫
[必]文件類型: 一般動漫對話
[必]截 稿 日: 基本上每天都有稿件,需隔天交件
[必]應徵期限: 徵到為止
[必]聯絡方式: [email protected]
[必]付費方式: 由於稿量較多,請直接寄到站外信箱詢問

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 對動漫有興趣者,有翻譯經驗佳
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項: 此案件估計每天皆有翻譯稿,寄信時請告知可配合時間

──────────────────────────────────────





--
Tags: 翻譯

All Comments

Harry avatar
By Harry
at 2013-05-20T00:09
請問連絡方式是email嗎?好像不太像email address耶..
Lily avatar
By Lily
at 2013-05-20T01:13
可能是[email protected]
Lily avatar
By Lily
at 2013-05-23T02:30
已寄信
Puput avatar
By Puput
at 2013-05-26T00:38
我現在注意到 酬勞是"日幣"!?
Iris avatar
By Iris
at 2013-05-29T12:48
每集30分鐘 約1000字?
Thomas avatar
By Thomas
at 2013-06-02T22:07
您好,已寄信
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2013-06-06T08:13
請問有人收到這間的稿件了嗎?前幾天說審核資料後就會寄
稿 但目前突然沒消息耶@@
Dora avatar
By Dora
at 2013-06-10T02:08
我寄信後至今完全沒有任何回覆呢~
Zora avatar
By Zora
at 2013-06-12T17:04
我也沒有收到回覆XD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-06-17T03:22
會不會是寄的人太多呀 最近投了20幾個筆譯的 才一個回
Audriana avatar
By Audriana
at 2013-06-18T07:55
感覺搶很兇
Dora avatar
By Dora
at 2013-06-20T09:13
筆譯進入門檻太低,競爭激烈是很可以理解的....ˊˇˋ
Jack avatar
By Jack
at 2013-06-23T04:18
收到回覆與合約,但是合約(英文)全部是與公司利益有
關的保密條約,對付款期限等譯者保障的部份隻字未題。
我覺得有一點微妙~"~ 而且公司在日本,社長名字看起來
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2013-06-23T14:14
卻是外國人,接洽窗口是用中文來信,但是屬名看起來也
不像是日本名字
David avatar
By David
at 2013-06-24T20:02
只有收到信件提到款項為交稿後兩個月付
Emma avatar
By Emma
at 2013-06-28T06:36
我也有跟Z大一樣的疑問...不過已經在進行翻譯了~_~
Bethany avatar
By Bethany
at 2013-07-02T02:07
請問樓上yuichanww大,它有試譯的程序嗎?
Anthony avatar
By Anthony
at 2013-07-06T23:48
只有問經驗等等之後審核資料簽完保密條款就開始了
Brianna avatar
By Brianna
at 2013-07-11T04:32
請有譯者被詢問到關於兩個月後的匯款方式或是帳戶嗎?
Jack avatar
By Jack
at 2013-07-15T21:38
對方有說以Paypal付款為主,但若一個月超過5萬日幣就可
國際匯款,如果有日本戶頭可直接轉帳
Belly avatar
By Belly
at 2013-07-16T10:48
不過目前還沒問我戶頭的事就是了,可能也要看結算金額
Brianna avatar
By Brianna
at 2013-07-19T11:59
樓上yuichanww大好勇敢,所以您不怕那個NDA嗎?
我也是想說今天打算心一橫就簽下去了,真的拿不到錢也
算了就當作練習...
Odelette avatar
By Odelette
at 2013-07-24T08:38
我也是
Frederic avatar
By Frederic
at 2013-07-25T00:18
我也是剛開始有點怕但心一橫簽了XD 不過看錯誤回報等等
Franklin avatar
By Franklin
at 2013-07-25T19:49
似乎滿多譯者在翻的...應該不至於拿不到錢啦...
Jessica avatar
By Jessica
at 2013-07-27T17:54
真的要說的話,很多私人徵的應該更有可能拿不到錢...
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2013-07-30T11:59
我也開始翻了...能否領到翻譯費七月見分曉^^
Lauren avatar
By Lauren
at 2013-07-31T07:18
我也加入心一橫行列了,敬請各位多指教m(_ _)m
Kama avatar
By Kama
at 2013-08-01T10:06
到時候大家再來討論有沒有拿到錢...XDD
Una avatar
By Una
at 2013-08-02T00:42
請問大家每天都有穩定收到稿件嗎?
Delia avatar
By Delia
at 2013-08-04T18:53
請問各位寫MAIL應徵時是用中文嗎還是?
Cara avatar
By Cara
at 2013-08-06T14:54
剛才寄信來再度確認帳戶...6/10號見真章
Frederica avatar
By Frederica
at 2013-08-06T23:31
四月開始翻的
Mason avatar
By Mason
at 2013-08-08T17:35
樓上的消息令人期待(緊張)
Leila avatar
By Leila
at 2013-08-12T22:43
請問有人收到款項了嘛? 我朋友說他又收到改期成7月匯款= =
Charlie avatar
By Charlie
at 2013-08-16T20:12
因為公司想省轉帳費用....不知道有沒有人已經收到費用了...
Frederic avatar
By Frederic
at 2013-08-20T11:55
所以說以人收到了嗎?
Robert avatar
By Robert
at 2013-08-24T22:10
收到款項了^^
Isabella avatar
By Isabella
at 2013-08-27T18:36
順利收到款項了:) (paypal好麻煩又要扣錢有點悲傷)

口筆譯 英翻中 藝術、生活、心靈、論文

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2013-05-15T03:05
────────────────────────────────────── [必]前次自介:(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填�� ...

1.4/字 筆中翻英 自傳面試資訊

Donna avatar
By Donna
at 2013-05-14T21:24
[必]工 作 量:有兩篇,加起來約1500字 [必]工作報酬:1.4元/中文字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:自傳、面試資料 [必]文件類型:自傳、面試資�� ...

推薦譯者poqlas

Valerie avatar
By Valerie
at 2013-05-11T23:42
帳號(譯者或案主): 譯者poqlas 評價(正評或負評): 非常優秀的譯者 事由: 1.交件即時,回復快速 2.可以聰慧的了解我的需求 並以譯者本身經驗去翻譯(� ...

英譯中 身心靈相關書籍

Candice avatar
By Candice
at 2013-05-11T18:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 43411字(Word字數統計數據) [必]工作報酬: 0.7(可以討論) [� ...

英翻中 230字短篇資料 150元

Frederica avatar
By Frederica
at 2013-05-11T14:58
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:230字 [必]工作報酬:150元 [必]涉及語言:英翻中 [ ...