2.5/字_中譯英_論文摘要_280字_0418 - 翻譯

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2018-04-18T09:53

Table of Contents

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:280 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:2.5元/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或
外?
[必]涉及語言:中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域:文史/佛教(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:論文摘要(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率
要?
[必]截 稿 日:20180418(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:20180418
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿確認後轉帳(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY

案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:站內信可直接提供email或通訊軟體帳號,方便即時連繫。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

LUCITA_筆譯 中進英_影片字幕

Olga avatar
By Olga
at 2018-04-16T20:45
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中譯英 1.8元/字 [必]擅長領域:影片字幕 [必]擅長類型:戲劇類、紀實性影片 [必]試  譯:接受試譯, ...

2/字_筆_中譯英_論文摘要_310字_20180420

Frederica avatar
By Frederica
at 2018-04-16T18:51
────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,YES * 如未讀過,請讀過再重新發� ...

1.5

Christine avatar
By Christine
at 2018-04-16T16:23
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ───────────────────────────────�� ...

2/字 中譯日 印刷相關email

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2018-04-16T00:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

業界收費標準與一般認知標準

Steve avatar
By Steve
at 2018-04-15T00:44
各位譯界前輩大家好atat 今天在Plurk上看到一篇這樣的徵譯啓事 覺得和自己的認知差距極大,想上來討論看看atat 如果有違板規請板主刪除 https: ...