2/字_中譯英_法律_1500字_20131031 - 翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2013-10-27T17:35

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

[必]工 作 量: 約1500-2000中文字
[必]工作報酬: 每中文字2元
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 法律
[必]文件類型: 自傳,內含刑法,sentencing議題
[必]截 稿 日: 急件,依版規加成。
[必]應徵期限: 20131030
[必]聯絡方式: 站外信[email protected]
[必]付費方式: 轉帳,預付3成定金,交稿後1日付清至7成,完稿後1日付清3成餘款。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 無須逐字翻譯,但請來信提供法律背景及翻譯經驗供參。
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
法官對個案形成有罪心證後,其量刑高低的決定,首先會查詢類似案件同法院及
上級法院見解,瞭解他人判決刑度落在哪個區間,再延用此一量刑慣例,針對個
案有無累犯等加重減輕事由做調整,最後決定刑度。只有在少數司法院設有量刑
基準的案件類型,則適用量刑系統作判斷。法官的量刑主宰在於先前判決,然而
,當先前判決顯低於法定刑度時,以上的量刑過程根本是透過極低的量刑歧異,
換取上級法院對刑度高低的正當性,來提高上訴維持率的效果。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

0.6元/字 英英 SOP

Olivia avatar
By Olivia
at 2013-10-27T01:01
※ 引述《tiffa663 (月半娃娃)》之銘言: [必]工 作 量: 約650字 [必]工作報酬: 0.6元/1字 [必]涉及語言: 英英 [必]所屬領域: SOP(領域似乎不是重點^^and#34 ...

2元/1字 英翻英 SOP

Jacky avatar
By Jacky
at 2013-10-26T22:53
[必]工 作 量: 約600字 [必]工作報酬: 2元/1字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: SOP(領域似乎不是重點^^and#34;) [必]文件類型: SOP [必]截 稿 日: 急 ...

論文翻譯問卷

Frederica avatar
By Frederica
at 2013-10-26T16:53
大家好,我們是交大的學生 因為課程關係,設計了一份問卷,想要了解各位對論文翻譯的需求 希望各位能撥空幫小弟填寫 http://ppt.cc/H5VT 填完在下面�� ...

中翻英需求

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2013-10-25T21:49
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

各類文件翻譯

Madame avatar
By Madame
at 2013-10-23T23:31
[必]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任排版作業) [必]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢 [必]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要、� ...