2/字_筆_中譯英_論文 - 翻譯

By Damian
at 2012-01-18T22:43
at 2012-01-18T22:43
Table of Contents
[必]工 作 量:約10000字
[必]工作報酬:2/字*10000字=20000元左右 以中文計價
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:管理
[必]工作性質:論文
[必]截 稿 日:1/30前
[必]應徵期限:1/19
[必]聯絡方式:站內信(若有人選不一一回復)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:具論文摘要翻譯經驗者佳,文字通順、段落整齊
[選]試 譯 文:
但是要如何從產品的根本,做到對環境和對人都有利的行為,可能就得從生產者、銷售者
、消費者三者中根本做起,才能為我們的環境和人們的健康把關。基金會不斷的輔導生產
者不要噴灑農藥,或不要添加化學添加物來製作食品,就在這樣的一個為眾生、為大地的
理念堅持下,XX商店到目前約有59家的賣場,希望能藉由此次的研究,對XX商店有更
深入的了解。依據上述的研究動機,本研究將對有機產品、顧客滿意度及忠誠度做更深入
的探討。也藉此次研究,透過有系統及科學的方式,去審視或診斷有機專賣通路-XX商
店的顧客滿意度及忠誠度,希望能在研究中得到一些對XX商店的建言,最後提供給XX
商店做更進一步的發展。
--
[必]工作報酬:2/字*10000字=20000元左右 以中文計價
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:管理
[必]工作性質:論文
[必]截 稿 日:1/30前
[必]應徵期限:1/19
[必]聯絡方式:站內信(若有人選不一一回復)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:具論文摘要翻譯經驗者佳,文字通順、段落整齊
[選]試 譯 文:
但是要如何從產品的根本,做到對環境和對人都有利的行為,可能就得從生產者、銷售者
、消費者三者中根本做起,才能為我們的環境和人們的健康把關。基金會不斷的輔導生產
者不要噴灑農藥,或不要添加化學添加物來製作食品,就在這樣的一個為眾生、為大地的
理念堅持下,XX商店到目前約有59家的賣場,希望能藉由此次的研究,對XX商店有更
深入的了解。依據上述的研究動機,本研究將對有機產品、顧客滿意度及忠誠度做更深入
的探討。也藉此次研究,透過有系統及科學的方式,去審視或診斷有機專賣通路-XX商
店的顧客滿意度及忠誠度,希望能在研究中得到一些對XX商店的建言,最後提供給XX
商店做更進一步的發展。
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
關於字幕翻譯的價碼

By Carolina Franco
at 2012-01-18T22:32
at 2012-01-18T22:32
0.5/字_筆_日譯中_法條__約2頁

By Ivy
at 2012-01-16T23:38
at 2012-01-16T23:38
英譯法費率

By Susan
at 2012-01-16T21:12
at 2012-01-16T21:12
1.8/字_筆_中譯英_文件_206字_20120117

By Olive
at 2012-01-16T11:58
at 2012-01-16T11:58
1.5/字_中譯英_論文摘要_約500字

By Emma
at 2012-01-15T22:56
at 2012-01-15T22:56