2/字_筆_中譯英_論文/農業經濟_3000字 - 翻譯

By Olga
at 2016-03-04T10:07
at 2016-03-04T10:07
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 3000左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 2/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域: 農業經濟(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 論文(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 3/7(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 3/4
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付1000元訂金,交稿後3天內付清餘額,完稿後3天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
我們可以發現濃稠發酵乳占發酵乳市場之比例為25%,而依照CNS未修改前的法規規定,濃
稠發酵乳的生乳以及鮮乳含量要達到90%以上,但於稀釋發酵乳部分則無此規範。故我們
先只計算濃稠發酵乳用到鮮乳的部份,省略釋發酵乳可能用到鮮乳的部份。
牛奶中的固形物與水分的重量比約在12:88,所以用奶粉:水為12:88的比例調製還原乳
(陳昭璋,2009)。所以, 假使在奶粉的製作過程中,會蒸發掉牛乳中88%的水分,故我們
得扣除(奶粉/0.12)。新的模型計算公式如下:
(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
感謝幫忙!
--
[必]工 作 量: 3000左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 2/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域: 農業經濟(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 論文(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 3/7(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 3/4
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付1000元訂金,交稿後3天內付清餘額,完稿後3天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
我們可以發現濃稠發酵乳占發酵乳市場之比例為25%,而依照CNS未修改前的法規規定,濃
稠發酵乳的生乳以及鮮乳含量要達到90%以上,但於稀釋發酵乳部分則無此規範。故我們
先只計算濃稠發酵乳用到鮮乳的部份,省略釋發酵乳可能用到鮮乳的部份。
牛奶中的固形物與水分的重量比約在12:88,所以用奶粉:水為12:88的比例調製還原乳
(陳昭璋,2009)。所以, 假使在奶粉的製作過程中,會蒸發掉牛乳中88%的水分,故我們
得扣除(奶粉/0.12)。新的模型計算公式如下:
(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
感謝幫忙!
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
誠徵熟悉電子量測技術的譯者

By Carol
at 2016-03-03T14:51
at 2016-03-03T14:51
2.9元/字 美術作品介紹_越快越好

By Rachel
at 2016-03-02T23:23
at 2016-03-02T23:23
研究訪談對話逐字稿

By Hardy
at 2016-03-02T20:49
at 2016-03-02T20:49
1.5/字_筆_中譯英_報告_2000字_20160305

By Andy
at 2016-03-02T18:34
at 2016-03-02T18:34
推薦譯者 - krystal97

By Andrew
at 2016-03-02T15:06
at 2016-03-02T15:06