3/31 1430-1630 中<->英 董事會會議 - 翻譯
By Sandy
at 2015-02-11T11:22
at 2015-02-11T11:22
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2015/3/31(二) 14:30~17:00 兩個半小時
[必]工作報酬:NT$10,000~12,000
[必]涉及語言:中<->英
[必]所屬領域:國際型醫療救援基金會之董事會會議
[必]工作性質:逐步口譯
[必]工作地點:台北市敦化北路118號3樓
[必]應徵期限:2015/2/12(四)
[必]聯絡方式:Email:[email protected]
[必]付費方式:雙方合意期間內以現金或匯款全額支付
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
1.會議過程將會全程錄音,僅用於會議記錄撰寫並不會作任何公開。
2.盡量於兩周前提供相關會議資料,內容大多已是中英雙語。
3.希望應徵者來信時能註明相關口譯學歷與經驗。
4.若上述內容有不詳細之處或建議歡迎來信詢問提供。
5.更多奧比斯防盲救盲基金會之相關訊息可至官網 www.Orbis.org 了解。
(小弟初次來這邊po文,若有不完善之處還請各位前輩指教!感恩!)
──────────────────────────────────────
--
[必]工 作 量:2015/3/31(二) 14:30~17:00 兩個半小時
[必]工作報酬:NT$10,000~12,000
[必]涉及語言:中<->英
[必]所屬領域:國際型醫療救援基金會之董事會會議
[必]工作性質:逐步口譯
[必]工作地點:台北市敦化北路118號3樓
[必]應徵期限:2015/2/12(四)
[必]聯絡方式:Email:[email protected]
[必]付費方式:雙方合意期間內以現金或匯款全額支付
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
1.會議過程將會全程錄音,僅用於會議記錄撰寫並不會作任何公開。
2.盡量於兩周前提供相關會議資料,內容大多已是中英雙語。
3.希望應徵者來信時能註明相關口譯學歷與經驗。
4.若上述內容有不詳細之處或建議歡迎來信詢問提供。
5.更多奧比斯防盲救盲基金會之相關訊息可至官網 www.Orbis.org 了解。
(小弟初次來這邊po文,若有不完善之處還請各位前輩指教!感恩!)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Tristan Cohan
at 2015-02-12T12:09
at 2015-02-12T12:09
Related Posts
3/3-8 台北展覽駐場翻譯
By Zenobia
at 2015-02-10T19:24
at 2015-02-10T19:24
譯者朋友注意,反推案主 taminoon
By Ethan
at 2015-02-10T16:47
at 2015-02-10T16:47
2.5/字_筆_中譯英_論文摘要_769字_20150211
By Wallis
at 2015-02-09T23:35
at 2015-02-09T23:35
請教各位譯者挑選筆電的原則
By Eden
at 2015-02-09T15:38
at 2015-02-09T15:38
13000字保險研究計畫,中翻英
By Jacky
at 2015-02-09T14:45
at 2015-02-09T14:45