5000/半天_中日_座談會議參訪_12/3~12/4 - 翻譯

Andrew avatar
By Andrew
at 2015-11-20T14:58

Table of Contents


已徵到,謝謝來信!

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:12/3 14:00~17:00 12/4 09:00~17:00 (12/4中午供餐)
[必]工作報酬:12/3 5,000元新台幣 12/4 10,000元新台幣
[必]涉及語言:中日
[必]所屬領域:國際安全社區
[必]工作性質:12/3 座談會 中日 逐步翻譯
12/4 上午 研討會 日本貴賓演講時 日翻中逐步翻 麥克風to全場600人
演講約20~30分鐘而已
認證典禮進行時 中翻日同步翻 隨行機to日賓約40人
此時會有拍照、頒獎等儀式
下午 參訪 中日 隨行逐步翻譯
[必]工作地點:12/3 臺北車站會議室 12/4 上午 臺北車站演藝廳 下午 臺北市區
[必]應徵期限:11/26 如提前徵到會改標題
[必]聯絡方式:[email protected] 請附上相關經驗 有照片為佳
[必]付費方式:12/4活動結束後付現 會請譯者簽領據 雇方會上傳扣繳憑證
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:兩天皆能配合者再來信
不太會有專業領域用語 但對社區營造、傷害防制、安全促進有概念為佳
會事先提供日賓演講資料或其他參考資料
如12/1下午可配合至臺北車站場勘、順流並相互瞭解者優先(1小時內)
[選]其他事項:活動主辦團體(雇方)是NGO (所以很抱歉酬金預算有限...)
12/3~12/4 日方代表來自大阪地區兩個市的市政府 包括市長
12/3 座談會 台灣代表是國內行政區區長、NGO理事長等
台日共約40人
12/4 上午認證典禮 台灣方參加人員包括政府代表、NGO、一般社區民眾
共約600人
12/4 下午參訪 共約40人
有疑問歡迎email來信洽詢 勿站內信聯絡 謝謝
──────────────────────────────────────



--
Tags: 翻譯

All Comments

Franklin avatar
By Franklin
at 2015-11-21T22:54
已寄信箱,請確認,謝謝:)

這樣的譯酬是否合理?(字幕翻譯)

Edith avatar
By Edith
at 2015-11-19T02:54
最近開始幫一家字幕公司翻譯 他們是以片子為單位計酬, 一個小時的片子2500元 想請問大家這樣是否合理呢? 謝謝~ --

2/字 中譯英 論文摘要 184字 傳播

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-11-19T00:25
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

1.5/字_筆_中譯英_文件_372字_20151120

Andrew avatar
By Andrew
at 2015-11-18T19:07
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────� ...

英譯中 建築文章

Daniel avatar
By Daniel
at 2015-11-18T02:39
。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未 ...

推薦信中翻英

Elma avatar
By Elma
at 2015-11-16T23:06
[必]工 作 量:1189 字 [必]工作報酬:1700(中文字計價) [必]涉及語言:中文(部分大陸用語) [必]所屬領域: 無 [必]文件類型: 一般信件 [必]截 稿 日: 11/22 [必 ...