chobitsppc 中日互譯 娛樂/旅遊/工商業 - 翻譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2017-10-25T15:06

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]前次自介:(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填)
[必]工作身分: 兼職/筆譯&口譯
[必]服務內容及費率:日翻中0.5元/字 中翻日1元/字
[必]擅長領域:動漫電玩小說/資訊類/商業工業相關/旅遊/信件
[必]擅長類型:大致上的文章皆可
[必]試  譯:試譯中字約300字,日文約500字以內
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:朝陽科技大學 資管系
[必]翻譯經歷:斷斷續續地加起來約五年
[選]工作經歷:前任大型電鍍藥水日商翻譯職位
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:N1(2012)及JTEST準A級(2014)
[選]其他證照:無
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:

  因從小喜愛動漫電玩所以後來於大學自學取得證照,於畢業退伍後有到
日本打工度假生活過一年的經驗,並在之後進入大型日商從事日文翻譯的工作。

  後來因為想挑戰其他領域回到台灣,目前是自我研修的狀態,因此想利用空
閒兼職翻譯來應付生活上的開銷。

  未從事翻譯的時間裡我每天都會閱讀文章以及練習聽力,以確保能力沒有退
步。平時亦常上PTT所以您也不用擔心連絡不到我。

  歡迎各方聯絡我試譯合作,謝謝

[選]翻譯作品:無,歡迎試譯邀請
[選]個人網站:無
[選]其他說明:無
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2017-10-26T04:17
Games.

推薦譯者 KOSON7970

Connor avatar
By Connor
at 2017-10-25T14:36
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):KOSON7970 ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 翻譯社會學的術語用字精確, �� ...

日文兒歌翻譯

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-10-25T11:59
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

1/字_筆_中譯日_信件_109字_20171025

Leila avatar
By Leila
at 2017-10-25T11:01
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

2/字_法譯英/中_物理史_每次約100字(以內)

Steve avatar
By Steve
at 2017-10-25T10:34
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

GRE作文批改

James avatar
By James
at 2017-10-24T22:10
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ─────────────────────────────────� ...