Jacob Wu推薦格式詭異+高中基本文法還錯誤 - 翻譯
By Hamiltion
at 2015-09-04T15:50
at 2015-09-04T15:50
Table of Contents
※ 引述《susanzh (Susan Lil Sis)》之銘言:
: 最簡單的一個 去搜尋Jacob的推薦文就知道
: 它的推薦文是版上"唯一"推薦文會在標題掛ID的 格式一模一樣
: 上一篇推薦文又在修字數了
: 原本1000字3000多元修到2000多字.. Jacob的推薦文大多數都會編輯好幾遍
: 如果是"主動"想寫推薦文 會一修再修? 如果高中基本文法都會被抱怨
: 你說討論就能改進品質? 難道沒有透過事後折價來減少抱怨的?
: 話說 也越來越多原本在推文有懷疑Jacob的推薦文被"意外刪除"
: 如這位網友所說, Jacob要不要說清楚自己跟優譯傳思的股東關係?
: 自己在優譯傳思宣稱底下有六位譯者 但每次推薦文都指名推薦Jacob
: 那案子到底是共同接? 為何官網作品會被拍到作品沒動詞的離譜情況?
: 連續好幾個句子沒動詞 這是高中文法最基本的吧?
: 話說有陸續收到一些案主的信件,告知其作品也文法被找出問題
: 大家可以參考作品文法 這樣的文法去申請國外學校...
: http://www.fotopu.com/fullsize/836910
自從2014年開始到2015年 優譯傳思翻譯社老闆Jacob的推薦文大量出現開始
質疑的聲音一直沒斷過 大多數質疑的推文都受到原文刪除
如果真是同業競爭 看人賺錢就不爽
那版主P大等名人的推薦文很也多篇 case也接很多 為何從來都沒人質疑
為何這些不同的聲音只針對Jacob? 說穿了只是看不慣這種粗糙的行銷模式而已吧
2014以前沒半篇推薦 2014開始突然大量推薦文湧入 且每幾篇下面一定有不同網友質疑
當只有一個人質疑你可以說他眼紅 當不同人的質疑一直沒斷過 那?
更別提 稿件被抓包離譜錯誤文法 推薦文價格一修再修
還有案主寫推薦文都不約而同參考上一篇Jacob推薦文格式的說法...
(如果你沒主動要求別人寫 人家不會參考其他人的推薦文? 一定要參照你的?)
還有Jacob的案主都很有"義氣" 平時都逛別的版的 在徵文 一年後 Jacob被質疑
三支帳號都會不約而同在晚上9:00~9:20來噓文護航的 一天24小時剛好同時間推文 真巧
還有推薦文的作者在留學版貼Jacob代辦服務被噓文是仲介廣告
又或是900字/3350 NTD的潤稿沒成交然後只因為給了建議就願意"主動(?)"寫幾百字推薦文
自2014年第一篇推薦文開始就被懷疑有問題了 難道每個質疑Jacob的都是眼紅?
推 zoo20130915: 這種寫法的推薦文看來就不像真的 連網址都要求人家 11/08 00:31
→ zoo20130915: 附上 還真好意思勒 翻得好的不會收這種低價 11/08 00:31
→ zoo20130915: 會花這麼多時間處理的 應該平時案子不多吧 11/08 00:31
→ zoo20130915: 所以就要認真一點讓人去推薦壓 然後還可以叫人 11/08 00:32
→ zoo20130915: 來幫忙推薦壓 結果一堆人推薦 平時時間還是很多耶 11/08 00:32
→ zoo20130915: 所以可以繼續這樣慢慢累積推薦 然後還是繼續低價接案 11/08 00:32
→ zoo20130915: 妳那什麼 優譯傳思 裡面團隊寫得很強 怎麼都你出馬 11/08 00:33
→ zoo20130915: 看起來還是全部都你一個人完成 你時間真多 其他人呢 11/08 00:34
→ zoo20130915: 如果都是你在做 就不要要求人家把網站放上來好嗎 11/08 00:35
→ zoo20130915: 自己的功勞自己拿去啊 不要整個 優譯傳思 都拿出來 11/08 00:35
2014年以後
→ aboa: 爬了一下這位譯者的推薦文,平均每個月至少有兩篇以上 06/02 10:07
→ aboa: 對於這位譯者的服務水準,我不知道,也不好做評論 06/02 10:10
→ aboa: 但這種po推薦文的頻率是否有點洗板嫌疑(?) 06/02 10:10
→ aboa: 我不是指責各別的po文者,但是否請版主規範一下 06/02 10:11
→ aboa: 針對某一特定譯者推薦文出現的頻率 06/02 10:11
→ aboa: 因為譯者的自介po文頻率是有板規規範的 06/02 10:12
→ aboa: 而推薦文目前沒有規範 06/02 10:12
→ aboa: 無形中產生這樣的漏洞,希望版主能注意,謝謝 06/02 10:12
→ aboa: 我是想就版規討論喔 謝謝 06/02 14:44
→ aboa: 如果版主或板眾覺得無所謂,是多數決吧,那也就維持現狀 06/02 14:47
→ aboa: 針對原po的推薦文內容我說過了 06/02 14:48
→ aboa: 因為該譯者的服務我沒有使用過,故不評論 06/02 14:49
→ aboa: 但也請您不必來推測我的心態 06/02 14:49
→ aboa: 我只是想說如何維持一個公平的環境而已 06/02 14:50
→ aboa: 這是原po的文章,如果原po感到受到冒犯,可將我的推文刪除 06/02 14:53
推 just1love: 我自己覺得這種文章沒什麼不好,但是也不用替有意見或 06/02 18:34
→ just1love: 想討論的版友扣上嫉妒的帽子吧 06/02 18:35
→ EVASUKA: 同樓上
2015年 900字/3350 NTD 3.7的潤稿 案主想找但自己回絕後
沒成交但又寫推薦文
大家的第一反應:
推 kfcm64: 又出現了 08/31 03:29
推 sky79979: 出來滅火嗎,感覺有點刻意 08/31 08:04
在以前的包含N大等等跳出來質疑過就不貼了
而且都有非常神奇的情況
護航的其實差不多都是以幾支帳號為主的部隊 例如上一篇 三支帳號
介於9:00~9:20 20分鐘左右內連續跳出來護航
(白天~晚上都沒時間? 碰巧晚上9點~9:20?)
推薦文不是PO文的數量多 帳號上站次數多就可以
能在2014~2015讓大家主動懷疑 也是蠻神奇的 到目前為止 恐怕也是唯一一人
被抓包轉包case抽傭 文法離譜錯誤被發現
然後一些在2014年徵人 平時只在體育版po文的 在Jacob被質疑時會火速跑來護航
批踢踢帳號真的不是太貴 特別是對有能力架網站 開翻譯社的人
那是否XX翻譯社 都可以買帳號 請寫手以推薦個人名義為由 去廣告自己的翻譯社
再來 稿件被轉包 是否也可以說翻得好是自己出馬 翻不好就說是外包為由
更別提那些 可能因為看了推薦文 但不知情稿件被拿去二手轉包抽傭的案主
稿件品質誰保障? 花了3元多結果被以一個字1元再次轉包出去的情況如何避免?
在優譯傳思說自己底下有至少六名譯者 推薦文又指名個人
那譯稿售後服務是誰負責? 要對口Jacob還是優譯傳思?
如果轉包被抓到是否可以要求取消合作或退費?
--
: 最簡單的一個 去搜尋Jacob的推薦文就知道
: 它的推薦文是版上"唯一"推薦文會在標題掛ID的 格式一模一樣
: 上一篇推薦文又在修字數了
: 原本1000字3000多元修到2000多字.. Jacob的推薦文大多數都會編輯好幾遍
: 如果是"主動"想寫推薦文 會一修再修? 如果高中基本文法都會被抱怨
: 你說討論就能改進品質? 難道沒有透過事後折價來減少抱怨的?
: 話說 也越來越多原本在推文有懷疑Jacob的推薦文被"意外刪除"
: 如這位網友所說, Jacob要不要說清楚自己跟優譯傳思的股東關係?
: 自己在優譯傳思宣稱底下有六位譯者 但每次推薦文都指名推薦Jacob
: 那案子到底是共同接? 為何官網作品會被拍到作品沒動詞的離譜情況?
: 連續好幾個句子沒動詞 這是高中文法最基本的吧?
: 話說有陸續收到一些案主的信件,告知其作品也文法被找出問題
: 大家可以參考作品文法 這樣的文法去申請國外學校...
: http://www.fotopu.com/fullsize/836910
自從2014年開始到2015年 優譯傳思翻譯社老闆Jacob的推薦文大量出現開始
質疑的聲音一直沒斷過 大多數質疑的推文都受到原文刪除
如果真是同業競爭 看人賺錢就不爽
那版主P大等名人的推薦文很也多篇 case也接很多 為何從來都沒人質疑
為何這些不同的聲音只針對Jacob? 說穿了只是看不慣這種粗糙的行銷模式而已吧
2014以前沒半篇推薦 2014開始突然大量推薦文湧入 且每幾篇下面一定有不同網友質疑
當只有一個人質疑你可以說他眼紅 當不同人的質疑一直沒斷過 那?
更別提 稿件被抓包離譜錯誤文法 推薦文價格一修再修
還有案主寫推薦文都不約而同參考上一篇Jacob推薦文格式的說法...
(如果你沒主動要求別人寫 人家不會參考其他人的推薦文? 一定要參照你的?)
還有Jacob的案主都很有"義氣" 平時都逛別的版的 在徵文 一年後 Jacob被質疑
三支帳號都會不約而同在晚上9:00~9:20來噓文護航的 一天24小時剛好同時間推文 真巧
還有推薦文的作者在留學版貼Jacob代辦服務被噓文是仲介廣告
又或是900字/3350 NTD的潤稿沒成交然後只因為給了建議就願意"主動(?)"寫幾百字推薦文
自2014年第一篇推薦文開始就被懷疑有問題了 難道每個質疑Jacob的都是眼紅?
推 zoo20130915: 這種寫法的推薦文看來就不像真的 連網址都要求人家 11/08 00:31
→ zoo20130915: 附上 還真好意思勒 翻得好的不會收這種低價 11/08 00:31
→ zoo20130915: 會花這麼多時間處理的 應該平時案子不多吧 11/08 00:31
→ zoo20130915: 所以就要認真一點讓人去推薦壓 然後還可以叫人 11/08 00:32
→ zoo20130915: 來幫忙推薦壓 結果一堆人推薦 平時時間還是很多耶 11/08 00:32
→ zoo20130915: 所以可以繼續這樣慢慢累積推薦 然後還是繼續低價接案 11/08 00:32
→ zoo20130915: 妳那什麼 優譯傳思 裡面團隊寫得很強 怎麼都你出馬 11/08 00:33
→ zoo20130915: 看起來還是全部都你一個人完成 你時間真多 其他人呢 11/08 00:34
→ zoo20130915: 如果都是你在做 就不要要求人家把網站放上來好嗎 11/08 00:35
→ zoo20130915: 自己的功勞自己拿去啊 不要整個 優譯傳思 都拿出來 11/08 00:35
2014年以後
→ aboa: 爬了一下這位譯者的推薦文,平均每個月至少有兩篇以上 06/02 10:07
→ aboa: 對於這位譯者的服務水準,我不知道,也不好做評論 06/02 10:10
→ aboa: 但這種po推薦文的頻率是否有點洗板嫌疑(?) 06/02 10:10
→ aboa: 我不是指責各別的po文者,但是否請版主規範一下 06/02 10:11
→ aboa: 針對某一特定譯者推薦文出現的頻率 06/02 10:11
→ aboa: 因為譯者的自介po文頻率是有板規規範的 06/02 10:12
→ aboa: 而推薦文目前沒有規範 06/02 10:12
→ aboa: 無形中產生這樣的漏洞,希望版主能注意,謝謝 06/02 10:12
→ aboa: 我是想就版規討論喔 謝謝 06/02 14:44
→ aboa: 如果版主或板眾覺得無所謂,是多數決吧,那也就維持現狀 06/02 14:47
→ aboa: 針對原po的推薦文內容我說過了 06/02 14:48
→ aboa: 因為該譯者的服務我沒有使用過,故不評論 06/02 14:49
→ aboa: 但也請您不必來推測我的心態 06/02 14:49
→ aboa: 我只是想說如何維持一個公平的環境而已 06/02 14:50
→ aboa: 這是原po的文章,如果原po感到受到冒犯,可將我的推文刪除 06/02 14:53
推 just1love: 我自己覺得這種文章沒什麼不好,但是也不用替有意見或 06/02 18:34
→ just1love: 想討論的版友扣上嫉妒的帽子吧 06/02 18:35
→ EVASUKA: 同樓上
2015年 900字/3350 NTD 3.7的潤稿 案主想找但自己回絕後
沒成交但又寫推薦文
大家的第一反應:
推 kfcm64: 又出現了 08/31 03:29
推 sky79979: 出來滅火嗎,感覺有點刻意 08/31 08:04
在以前的包含N大等等跳出來質疑過就不貼了
而且都有非常神奇的情況
護航的其實差不多都是以幾支帳號為主的部隊 例如上一篇 三支帳號
介於9:00~9:20 20分鐘左右內連續跳出來護航
(白天~晚上都沒時間? 碰巧晚上9點~9:20?)
推薦文不是PO文的數量多 帳號上站次數多就可以
能在2014~2015讓大家主動懷疑 也是蠻神奇的 到目前為止 恐怕也是唯一一人
被抓包轉包case抽傭 文法離譜錯誤被發現
然後一些在2014年徵人 平時只在體育版po文的 在Jacob被質疑時會火速跑來護航
批踢踢帳號真的不是太貴 特別是對有能力架網站 開翻譯社的人
那是否XX翻譯社 都可以買帳號 請寫手以推薦個人名義為由 去廣告自己的翻譯社
再來 稿件被轉包 是否也可以說翻得好是自己出馬 翻不好就說是外包為由
更別提那些 可能因為看了推薦文 但不知情稿件被拿去二手轉包抽傭的案主
稿件品質誰保障? 花了3元多結果被以一個字1元再次轉包出去的情況如何避免?
在優譯傳思說自己底下有至少六名譯者 推薦文又指名個人
那譯稿售後服務是誰負責? 要對口Jacob還是優譯傳思?
如果轉包被抓到是否可以要求取消合作或退費?
--
All Comments
By Queena
at 2015-09-06T08:50
at 2015-09-06T08:50
By Quintina
at 2015-09-07T12:52
at 2015-09-07T12:52
By Oscar
at 2015-09-09T05:39
at 2015-09-09T05:39
By Quanna
at 2015-09-11T21:05
at 2015-09-11T21:05
By Callum
at 2015-09-16T12:53
at 2015-09-16T12:53
Related Posts
中翻英 海報設計理念
By Anonymous
at 2015-09-04T12:57
at 2015-09-04T12:57
花蓮婦女會口譯10人(新增交通費重徵)
By Caroline
at 2015-09-04T09:57
at 2015-09-04T09:57
中翻英 太陽能多晶矽設備論文摘要
By Dora
at 2015-09-03T18:32
at 2015-09-03T18:32
誠徵熟悉電子量測技術的譯者
By Rae
at 2015-09-02T16:54
at 2015-09-02T16:54
韓翻中歌詞
By Rachel
at 2015-09-01T21:38
at 2015-09-01T21:38