Re: 請問英文聽譯行情 - 翻譯

Table of Contents

不知道到底行情是多少
不過

看到我朋友接

一個字大概不到0.5塊



※ 引述《alberich (sergio)》之銘言:
: 接了一個case, 是要先聽CD內容(英文,無英文稿參考),
: 將英文寫出後,再翻成中文。
: 對方請我自己報價,不過我搜尋精華區後,
: 發現聽譯行情多是有英文稿的字幕翻譯行情,
: 想請問一般無基本資料的英文聽譯行情是如何計算呢?
: 謝謝!!

--

All Comments

Rachel avatarRachel2010-02-01
請愛用推文.....