Re: 抱歉 因旅行社代訂機票出了差池 - 翻譯

Mason avatar
By Mason
at 2005-12-07T00:44

Table of Contents

※ 引述《marrins (六挺沉槍)》之銘言:
: 抱歉 因旅行社代訂機票出了差池
: 所以 今年我無法回台灣了
: 非常抱歉
: 準備的話題材料 我整理好之後波在板上
: 請大家看看
因為這件事情,版聚,如果仍然照常舉辦的話,將在馬林大大缺陣的情況下辦理.

因此要徵詢大家的意見,看大家參加版聚的意願.

時間 仍然維持不變,12月底~1月初 的週末(盡量保持原定的時間),
8人以上開團
聚會方式不拘

請有意願參加版聚的板友們,推文或回信給我表達意願
以方便聯絡.

12/18截止收件,並開始統合意見,諸如 方式 (大略)地點 價位(如有需要)
並對出席名單做最後之確認

感謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

santin/自由譯者/筆譯/日文/電腦&設計

Jessica avatar
By Jessica
at 2005-12-06T23:54
: ID: Santin : 聯絡方式: santin.youngatgmail.com : 語言 暨 翻譯方向: 中翻日 / 日翻中 / 筆譯 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 : 所在地: 台北 : � ...

一個常用的詞彙

Gary avatar
By Gary
at 2005-12-06T21:47
※ 引述《redmixed (混紅色)》之銘言: : 在做翻譯作業的時候 : 要翻native speaker這個單字 : 這個單字很常用 大家好像都掛在嘴邊 : 可是要怎麼樣可以簡單 ...

句子邏輯性問題

Yedda avatar
By Yedda
at 2005-12-06T16:34
英翻中 翻出來有一句子 為 and#34;但當初在戰後嬰兒潮時出生的老年人 也想~~~~~ and#34; 請問一下 這種句子會不合邏輯嗎?? 謝謝 --

西文 誠徵研究助理

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2005-12-06T14:35
工作地點:中華經濟研究院(台北市長興街75號),近台灣大學。 工作性質: 中南美洲經濟貿易相關研究,全職 學歷要求:西語碩士在學生或畢業生,�� ...

抱歉 因旅行社代訂機票出了差池

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-12-06T12:27
抱歉 因旅行社代訂機票出了差池 所以 今年我無法回台灣了 非常抱歉 準備的話題材料 我整理好之後波在板上 請大家看看 -- 殺人犯、貪污犯、強姦�� ...