※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:無
[必]工作身分:兼職筆譯
[必]服務內容及費率:提供筆譯,英文翻中文,費率依照本版基本費率
[必]擅長領域: 生物相關文章、論文及課文,小說,電影字幕
[必]擅長類型:論文翻譯,課文翻譯
[必]試 譯:歡迎試譯,200字內
[必]聯絡方式:站內信,每天收信,最晚兩天內收信一次
[選]聯絡時間:若要電話聯絡請事先站內信(若需回電請附電話號碼及可聯絡時間)
,晚上8點以後隔天回電
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立臺灣大學生物資源暨農學院動物科學技術學系
[必]翻譯經歷:無正式翻譯經歷
[選]工作經歷:補習班輔導老師
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:無
[選]其他證照:無
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:各位征求翻譯的業者好,我是馬來西亞僑生,目前就讀大學中,
中英雙語皆通,目前嘗試成為一名兼職譯者,請多多指教。
[選]翻譯作品:無
[選]個人網站:無
[選]其他說明:匯款方式限郵局轉帳或現金
──────────────────────────────────────
--
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:無
[必]工作身分:兼職筆譯
[必]服務內容及費率:提供筆譯,英文翻中文,費率依照本版基本費率
[必]擅長領域: 生物相關文章、論文及課文,小說,電影字幕
[必]擅長類型:論文翻譯,課文翻譯
[必]試 譯:歡迎試譯,200字內
[必]聯絡方式:站內信,每天收信,最晚兩天內收信一次
[選]聯絡時間:若要電話聯絡請事先站內信(若需回電請附電話號碼及可聯絡時間)
,晚上8點以後隔天回電
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立臺灣大學生物資源暨農學院動物科學技術學系
[必]翻譯經歷:無正式翻譯經歷
[選]工作經歷:補習班輔導老師
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:無
[選]其他證照:無
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:各位征求翻譯的業者好,我是馬來西亞僑生,目前就讀大學中,
中英雙語皆通,目前嘗試成為一名兼職譯者,請多多指教。
[選]翻譯作品:無
[選]個人網站:無
[選]其他說明:匯款方式限郵局轉帳或現金
──────────────────────────────────────
--
All Comments