因為以往沒有跟出版社正式合作的經驗,希望版友們能協助解答。
我之前跟某出版社簽約翻了一本書。合約上在譯稿費用部分敘述如下:
支付稿酬分三期支付:
1. 簽約時支付X元
2. 完成全書翻譯稿件支付X元
3. 出版成書完成結案時支付餘款
第一筆稿費已於簽約時領取。
目前進度是全書翻譯稿件都已完成也經過幾度校對修改繳回,我
以為對方會直接支付我第二筆稿費,但出版社說目前稿子正交給
第三方審核(該翻譯計畫的金主),沒有提到支付第二筆稿費的意思。
我的理解是,依照合約上的敘述,我已完成全書翻譯稿件,所以
現在應該要付第二筆款項給我了。畢竟若等到審核回來再修改完,
不就要出版結案了,還有必要分成第二期第三期兩筆來付款嗎?
請問有經驗的板友,我是否現在就可向出版社索取第二筆稿費?
抑或這中間有任何我不清楚的程序呢?
謝謝!
--
我之前跟某出版社簽約翻了一本書。合約上在譯稿費用部分敘述如下:
支付稿酬分三期支付:
1. 簽約時支付X元
2. 完成全書翻譯稿件支付X元
3. 出版成書完成結案時支付餘款
第一筆稿費已於簽約時領取。
目前進度是全書翻譯稿件都已完成也經過幾度校對修改繳回,我
以為對方會直接支付我第二筆稿費,但出版社說目前稿子正交給
第三方審核(該翻譯計畫的金主),沒有提到支付第二筆稿費的意思。
我的理解是,依照合約上的敘述,我已完成全書翻譯稿件,所以
現在應該要付第二筆款項給我了。畢竟若等到審核回來再修改完,
不就要出版結案了,還有必要分成第二期第三期兩筆來付款嗎?
請問有經驗的板友,我是否現在就可向出版社索取第二筆稿費?
抑或這中間有任何我不清楚的程序呢?
謝謝!
--
All Comments