不好意思來這邊po文 拜託幫幫忙! - 翻譯

Eartha avatar
By Eartha
at 2007-10-15T20:53

Table of Contents

我是要來請問有沒有人有 林超倫寫的
實戰口譯(實戰練習) 有附兩張CD的
由於我真的太笨了~ 再度把跟圖書館借的CD搞丟了
因為出版社已經倒閉的關係 已經買不到書了
所以想請有這本書而且願意割愛的人賣給我
或是 願意把正版CD賣給我 自己保留copy版的
我知道這真的有點強人所難 不過我真的不希望被罰五倍罰款...哭
希望好心人幫幫我!! 我已經找了很久了~
p.s 我在高雄 拜託拜託!! 謝謝!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

請幫忙協助翻譯幾段話

Jack avatar
By Jack
at 2007-10-14T01:49
※ 引述《itsnts》之銘言: : (給予這樣相對現象,重度障礙學生 這個詞),使用在整篇文章以代表 : 在先前段落描述的中度和重度障礙認知、生理�� ...

有關....之光

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2007-10-13T14:56
the pride(驕傲) of Taiwan the honor(榮譽) of Taiwan the glory(光榮) of Taiwan the hero(英雄) of Taiwan 就and#34;台灣之光and#34;而言, 如果是享譽國際的文化藝術界人士, 奧� ...

英翻中準確性

Robert avatar
By Robert
at 2007-10-12T21:10
※ 引述《dream3306 (小球~寂寞殺死貓)》之銘言: : A linear programming model for allocating HIV prevention funds with : state agencies: a pilot study : 線性規劃用於分配預防艾 ...

英翻中準確性

Gary avatar
By Gary
at 2007-10-12T13:31
最近因為老師的要求,所以開始要看很多原文paper QQ 有些語句不知道要怎樣比較通順... 想請各位幫我看看!! 謝謝^^ PAPER 簡介 是利用線性規劃來找出�� ...

可否幫我校正看看我翻的對不對否?

Steve avatar
By Steve
at 2007-10-11T16:29
首先,很抱歉很多 我有試譯成中文如下, 可又覺得怪怪的, 這是OVEN的使用說明書,我很怕錯太誇張會引起火災什麼的, 可以請好心人幫我看看嗎? 小的不勝 ...