中文文件翻譯成韓文 - 翻譯
By Charlie
at 2017-04-22T16:09
at 2017-04-22T16:09
Table of Contents
想要和各位版友分享,
Erul 寄信給我之後,
我完全沒有Google這一個人的ID
然後就請他幫我翻譯,
一開始他還希望我先匯款給他當作預定金,
其實我不過就只是500字左右的而已,
想說金額1000也不多,
於是我將他給我的文件傳給韓國朋友看,
但是韓國朋友工作比較忙晚一點回我訊息。
他完全不知道這是什麼內容,
這對我要做生意的事情有極大的影響,
等於韓國的市場我很有可能因為這樣沒有辦法打開
我自己也愚蠢,應該多花一些時間調查這個ID,
天真地相信這裡的人不會為了$1000做出這種詐騙行為,
提醒要徵翻譯的朋友,
千萬不要再被erul騙了。
感謝各位來信,目前已經徵到了。
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES。yes
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1000字以內,大約600
[必]工作報酬:1000NTD
[必]涉及語言:中譯韓
[必]所屬領域:金融、遊戲
[必]文件類型:遊戲簡介
[必]截 稿 日:明日
[必]應徵期限:今晚八點
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完成後立即電匯
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:這個平台本來是讓詩人或朋友間遊戲使用,但是現在大量發展成許多私人
俱樂部集合在一起,現在已經演變成中國最大的遊戲平台,甚至有可能是世界最大。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Erul 寄信給我之後,
我完全沒有Google這一個人的ID
然後就請他幫我翻譯,
一開始他還希望我先匯款給他當作預定金,
其實我不過就只是500字左右的而已,
想說金額1000也不多,
於是我將他給我的文件傳給韓國朋友看,
但是韓國朋友工作比較忙晚一點回我訊息。
他完全不知道這是什麼內容,
這對我要做生意的事情有極大的影響,
等於韓國的市場我很有可能因為這樣沒有辦法打開
我自己也愚蠢,應該多花一些時間調查這個ID,
天真地相信這裡的人不會為了$1000做出這種詐騙行為,
提醒要徵翻譯的朋友,
千萬不要再被erul騙了。
感謝各位來信,目前已經徵到了。
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES。yes
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1000字以內,大約600
[必]工作報酬:1000NTD
[必]涉及語言:中譯韓
[必]所屬領域:金融、遊戲
[必]文件類型:遊戲簡介
[必]截 稿 日:明日
[必]應徵期限:今晚八點
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完成後立即電匯
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:這個平台本來是讓詩人或朋友間遊戲使用,但是現在大量發展成許多私人
俱樂部集合在一起,現在已經演變成中國最大的遊戲平台,甚至有可能是世界最大。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Ida
at 2017-04-26T01:43
at 2017-04-26T01:43
By Tom
at 2017-04-28T13:46
at 2017-04-28T13:46
By Noah
at 2017-04-30T14:51
at 2017-04-30T14:51
By Skylar DavisLinda
at 2017-05-04T12:17
at 2017-05-04T12:17
By Ursula
at 2017-05-06T07:55
at 2017-05-06T07:55
By Caitlin
at 2017-05-08T18:27
at 2017-05-08T18:27
By Dorothy
at 2017-05-12T23:30
at 2017-05-12T23:30
Related Posts
2/字 中譯英 論文摘要(教育) 約1000字
By Sarah
at 2017-04-20T20:36
at 2017-04-20T20:36
推薦譯者lynna
By Iris
at 2017-04-20T00:58
at 2017-04-20T00:58
2元/字 中翻英 校護運動組織大事記
By Eartha
at 2017-04-19T22:08
at 2017-04-19T22:08
2元
By Connor
at 2017-04-19T21:56
at 2017-04-19T21:56
2元/字 中翻英 學校護理文章發表
By Rae
at 2017-04-19T21:44
at 2017-04-19T21:44