中翻韓的行情? - 翻譯
By Heather
at 2005-11-12T14:09
at 2005-11-12T14:09
Table of Contents
※ 引述《sav321 (newbie)》之銘言:
: 我有一篇中文短文想翻譯成韓文
: 大概100多字到200字吧
: 都是些日常用語 不會很艱深
: 但我不知道行情是多少
: 怕開的太低對譯者不好意思
: 開太高的話...窮學生預算也有限^^"
: 所以想先來問問看
: 中翻韓一個字的行情範圍是多少呢?
: 如果有興趣的版友可以直接寄我信箱
: 謝謝!
謝謝幾位跟我聯絡過的版友
一個字0.4~1元都有
1元我可以接受 只要翻的正確就好^^
不過我希望可以當面翻
因為我除了把中文翻成韓文外
我還要會發音
要麻煩譯者唸韓文 而我在韓文旁寫中文或羅馬拼音(例:莎啷嘿喲)
來幫助我記憶
所以想麻煩譯者跑一趟 約個時間見面
地點台北市內 您可以自己選
不過因為我搭大眾交通工具 所以希望您選一個交通方便的地方^^"
我會再多補貼您100元當車馬費
雖然不多 但是我的一點心意
如果您可以接受我的條件
請您來信告訴我
1.您的年齡和性別(只是想知道而已!沒別的意思!)
2.學韓文多久了?怎麼學的?
3.一個禮拜裡哪幾天 哪些時段是固定有空的?
(我會配合你的時間)
4.地點
我會盡快回信的
謝謝!
--
: 我有一篇中文短文想翻譯成韓文
: 大概100多字到200字吧
: 都是些日常用語 不會很艱深
: 但我不知道行情是多少
: 怕開的太低對譯者不好意思
: 開太高的話...窮學生預算也有限^^"
: 所以想先來問問看
: 中翻韓一個字的行情範圍是多少呢?
: 如果有興趣的版友可以直接寄我信箱
: 謝謝!
謝謝幾位跟我聯絡過的版友
一個字0.4~1元都有
1元我可以接受 只要翻的正確就好^^
不過我希望可以當面翻
因為我除了把中文翻成韓文外
我還要會發音
要麻煩譯者唸韓文 而我在韓文旁寫中文或羅馬拼音(例:莎啷嘿喲)
來幫助我記憶
所以想麻煩譯者跑一趟 約個時間見面
地點台北市內 您可以自己選
不過因為我搭大眾交通工具 所以希望您選一個交通方便的地方^^"
我會再多補貼您100元當車馬費
雖然不多 但是我的一點心意
如果您可以接受我的條件
請您來信告訴我
1.您的年齡和性別(只是想知道而已!沒別的意思!)
2.學韓文多久了?怎麼學的?
3.一個禮拜裡哪幾天 哪些時段是固定有空的?
(我會配合你的時間)
4.地點
我會盡快回信的
謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Emma
at 2005-11-12T17:04
at 2005-11-12T17:04
By John
at 2005-11-16T10:12
at 2005-11-16T10:12
By Skylar Davis
at 2005-11-17T16:26
at 2005-11-17T16:26
Related Posts
中翻韓的行情?
By Rosalind
at 2005-11-12T13:26
at 2005-11-12T13:26
語測中心 英檢標準灌水
By Ivy
at 2005-11-12T02:05
at 2005-11-12T02:05
Re: 請問各位前輩
By Rachel
at 2005-11-12T00:13
at 2005-11-12T00:13
Re: 請問各位前輩
By Liam
at 2005-11-11T23:18
at 2005-11-11T23:18
請問各位前輩
By Una
at 2005-11-11T23:04
at 2005-11-11T23:04