中英/英中翻譯服務 - 翻譯

Kama avatar
By Kama
at 2014-03-22T19:55

Table of Contents

※ 注意事項:

1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
  2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。

──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────

※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
[必]前次自介:初次
[必]工作身分:(兼職/筆譯)
[必]服務內容及費率:中英1.0/英中0.7元
[必]擅長領域:中英 英中翻譯
[必]擅長類型:醫學,電子,理工,體育,教育,行銷市場,自傳,科技操作手冊
[必]試  譯:(試譯字數100字內)
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
      (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]學歷:大學
[必]翻譯經歷:從事英文翻譯的工作5年的經歷,期間有參與教育部世界青年來台壯遊英文文件翻譯、
協助工研院文件翻譯、科技公司網頁與產品使用手冊中/英翻譯
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務)
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
您好,我從事英文翻譯的工作5年的經歷,期間有參與教育部世界青年來台壯遊英文文件翻譯、協助工研院文件翻譯、科技公司網頁與產品使用手冊中/英翻譯.

以下為擅長翻譯領域:
1. 網頁與產品手冊翻譯
2. 自傳/履歷
3. 論文 (電子科技類/醫學類/行銷市場類/教育類)
4. 國外申請推薦信
5. 遊戲操作介面
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

1/字 英譯中 產品設計 徵求長期合作譯者

Quanna avatar
By Quanna
at 2014-03-22T05:26
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES 感謝各位優秀的譯者來信,正依照來信順序一一回覆中,麻煩您耐心等候� ...

0.8元/字 企管 英文論文潤稿(已徵得)

Franklin avatar
By Franklin
at 2014-03-22T01:45
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ─────────────────────────────────� ...

0.5/字_筆_日譯中_文件_30,000字

Edwina avatar
By Edwina
at 2014-03-21T23:23
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 約30,000字 [必]工作報酬: 0.5字/元(新台幣) [必]涉及語言� ...

Mac版本的翻譯軟體?

Freda avatar
By Freda
at 2014-03-21T20:32
我因為部分接案來源的緣故,CAT只有使用Trados和memoQ (Idiom偶而使用) 平時我的工作平台是Macbook,正好可以分享一下我的經驗 一開始我使用Parallels 但不 ...

台北哪邊有NAATI認證的翻譯社

Mia avatar
By Mia
at 2014-03-21T15:55
有些資料須要請有NAATI認證的翻譯社翻譯 (聽說要蓋鋼印) 已經google過了 可是找不到哪間翻譯社有 不知道有人知道哪邊有NAATI認證的翻譯社嗎?? 謝謝~ ...