中英互譯:藝術,教育,臨床,留學文件,新聞 - 翻譯

Candice avatar
By Candice
at 2013-02-23T05:20

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]前次自介:
[必]工作身分:兼職/筆譯 (較少口譯)
[必]服務內容及費率:中英雙向翻譯,按板上費率標準, 收費方式包含台灣的郵局
帳戶或美國的Chase QuickPay, Citibank PopMoney。
[必]擅長領域:藝術、教育、特殊教育、臨床、留學、新聞、童書教材、電視電影。
[必]擅長類型:書信、一般文件、媒體報導文章、兒童與成人書籍、學術文章、
個人或公司企業PowerPoint簡報、廣告或海報文案、多媒體字幕。
[必]試  譯:可,約100字以內
[必]聯絡方式:[email protected] (站內信也可但email為佳)
[選]聯絡時間:24/7 (人在美國東岸,但不會讓時差影響交稿與溝通聯繫)
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:紐約大學翻譯研究所在學中
[必]翻譯經歷:師大特教中心期刊摘要中譯英
台灣某出版社書籍中譯英
ptt譯案板多次中譯英,英譯中,英文潤稿
台灣某翻譯與後製公司特約英文聽打&字幕譯者
[選]工作經歷:兒童補習班英語教師、私人英語家教、翻譯與後製公司譯者
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:紐約大學美國語言中心語言程度證書:第九級(High-Advanced)(2012年)
托福iBT 97分(2008年,僅考一次,未準備, 當年出國前考的)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:各位好,我是Zoe,自2009年開始居於美國。Freelance翻譯經驗至今約
四年。先前有與板上板友翻譯過幾次,合作愉快,現在與台灣的出版社
遠端合作。我熱愛看電影與影集,也喜歡閱讀各種(從Trader Joe's的
flyers到The New York Times都讀)讀物。
我對中英文文字的敏感度高,能分析文章讀者的需求,進而進行合宜
的翻譯。另外,也能盡量掌握不同類型文件該有的恰當語氣。我也十
分注意fact-check的重要,以確認文章內容的準確度。
本人對文字有極高的熱忱,工作態度認真,樂於溝通,絕不拖稿。
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

All Comments

1.5/字_筆_中譯英_sop_1300字_20130225

Doris avatar
By Doris
at 2013-02-22T15:29
[必]工 作 量: 中文約1200字 [必]工作報酬: 2000元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 商 [必]文件類型: statement of purpose [必]截 稿 日: 2/25 [必]應徵 ...

0.7/字_筆_英譯中_設計_3000字_20130222

Christine avatar
By Christine
at 2013-02-21T19:13
[必]工 作 量: 3000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 英文單字每字0.7 書籍翻譯以每千字計算,但因工 ...

交換學生讀書計畫、動機信

Una avatar
By Una
at 2013-02-21T15:59
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES ───────────────────────� ...

英文口譯 1個月 (周休二日)

Margaret avatar
By Margaret
at 2013-02-21T11:47
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:8小時/天 [必]工作報酬:約50k~60K/月,依個人工作� ...

clare000090 中英互譯 文件 小說 字幕

Zanna avatar
By Zanna
at 2013-02-20T22:34
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...