中英互譯。日常/商/稅/經濟/會計 - 翻譯

By Donna
at 2012-05-30T11:59
at 2012-05-30T11:59
Table of Contents
*[必]工作身分:兼職
[必]服務內容及費率:同本版規
[必]擅長領域:一般生活會話用語、一般商業、財會、稅會、公共經濟
[必]擅長類型:
[選]偏好領域:影視字幕、新聞、奇幻小說、籃球相關
{必]試 譯:可,300字
[必]聯絡方式:[email protected]、站內信、紐約市市內電話: (212)604-9040
[選]聯絡時間:20:00~10:00(人在美東)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立政治大學財政學系
預計紐約市立大學會計碩士2012年秋季班入學
[必]翻譯經歷:
[選]工作經歷:Bookkeeper in 某物業管理中小企業
12/2012 - present
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:TOEFL-ibt: 110-R30/W29(02/11/2012), GMAT-verbal: 30(11/21/2012)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:暑假準備入學,目前賦閒在親戚家厚臉皮蹭飯的窮學生,為了省錢連手機
都打算能拖就拖,都用上面那支親戚家電話,因為去年12月因為綠卡關係
需要趕快入境美國來的,其實倒也沒啥人需要聯絡....
目前在加強我的口語發音,不過應該是不影響書面翻譯的品質。
因為快當服完役才開始好好準備GMAT,所以不太拿得出手....還是希望可
以有試譯的機會。
雖然是超新手,但非期刊論文等級的案子有自信互譯,目前閒到爆,
想把大部分精力投入在翻譯上。
個人覺得新聞與籃球相關的會很有趣。個人很愛美劇和玄幻小說,想嘗試
看看字幕跟小說。至於本身所學,希望少碰點XD,當然有還是很歡迎!!
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
[必]服務內容及費率:同本版規
[必]擅長領域:一般生活會話用語、一般商業、財會、稅會、公共經濟
[必]擅長類型:
[選]偏好領域:影視字幕、新聞、奇幻小說、籃球相關
{必]試 譯:可,300字
[必]聯絡方式:[email protected]、站內信、紐約市市內電話: (212)604-9040
[選]聯絡時間:20:00~10:00(人在美東)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立政治大學財政學系
預計紐約市立大學會計碩士2012年秋季班入學
[必]翻譯經歷:
[選]工作經歷:Bookkeeper in 某物業管理中小企業
12/2012 - present
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:TOEFL-ibt: 110-R30/W29(02/11/2012), GMAT-verbal: 30(11/21/2012)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:暑假準備入學,目前賦閒在親戚家厚臉皮蹭飯的窮學生,為了省錢連手機
都打算能拖就拖,都用上面那支親戚家電話,因為去年12月因為綠卡關係
需要趕快入境美國來的,其實倒也沒啥人需要聯絡....
目前在加強我的口語發音,不過應該是不影響書面翻譯的品質。
因為快當服完役才開始好好準備GMAT,所以不太拿得出手....還是希望可
以有試譯的機會。
雖然是超新手,但非期刊論文等級的案子有自信互譯,目前閒到爆,
想把大部分精力投入在翻譯上。
個人覺得新聞與籃球相關的會很有趣。個人很愛美劇和玄幻小說,想嘗試
看看字幕跟小說。至於本身所學,希望少碰點XD,當然有還是很歡迎!!
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
求一名英文or西班牙文翻譯.

By Harry
at 2012-05-29T14:40
at 2012-05-29T14:40
aprildomo//中英互譯,日翻中/通訊網路

By Anthony
at 2012-05-29T13:48
at 2012-05-29T13:48
ceanothus//生物醫學/一般//中英日翻譯

By Cara
at 2012-05-29T02:14
at 2012-05-29T02:14
1.4/字_筆_中譯英_主持_2200字_20120529

By Thomas
at 2012-05-28T21:02
at 2012-05-28T21:02
1/字 英譯中 摘要 499字 今早八點

By Andrew
at 2012-05-28T01:45
at 2012-05-28T01:45