中譯英; 校稿; Native Speaker 英潤稿 - 翻譯

Heather avatar
By Heather
at 2012-07-29T14:31

Table of Contents

[必]工作身分:專職/筆譯
[必]服務內容及費率:中譯英; 校稿; 母語人士英潤稿。
費率(以原文計)以版上公告為準。
[必]擅長領域:各領域皆可。各式履歷/自傳/求職/求學信函, 讀書計畫/推薦信,
國內外期刊論文投稿,各類研討會論文,國際音樂劇講稿及宣傳活動文件等
─────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:email: [email protected]
[選]聯絡時間:隨時,二十四小時內必回。
──────────────────────────────────────

[必]翻譯經歷:目前與先生定居加拿大。
國內外英語教職約十二年,兼職翻譯約十年,案子以中譯英為主,內容涵
蓋各領域論文。2年前開始因要照顧孩子,轉專職翻譯,不再教書。
經手過文件含各式履歷/自傳/求職/求學信函, 讀書計畫/推薦信, 國內
外期刊論文投稿,各類研討會論文,國際音樂劇講稿及宣傳活動文件,交通部
運研所,臺灣銀行,師大文化藝術產學中心,北藝大,台大圖書館,長庚
醫學體系,故宮,原住民文化委員會,桃園機場,中國信託,阿里山國家
公園,台灣拜耳,血友病協會,各大美術館展覽,台塑,工研院,勞研所
,食研所,北體,國父紀念館,榮總,天下雜誌----等不盡其數。有些
還是長期合作客戶。

我們是兩人一組的進行工作,我進行翻譯,我的加籍先生進行譯文潤稿。
因皆曾擔任教職所以對於文章之文法結構單字用詞皆很專精。

目前也受邀成為當地immigration center之合作口筆譯者。
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:擔任教職時在英國,台灣及加拿大皆任教過。期間也兼職翻譯,譯文品質
優良,服務態度誠懇專業,完稿迅速從未拖稿,交稿期間及後亦提供溝通
修改服務,在合理條件之下可修到好。所有中譯英文件皆含翻譯及Native
Speaker潤稿。單純潤稿也由Native Speaker進行。

--

All Comments

Quintina avatar
By Quintina
at 2012-07-30T17:59
請與我聯繫 我需要潤稿 請將聯絡方式寄到我信箱

中譯英/一般領域/每中文字1.4元

Queena avatar
By Queena
at 2012-07-29T11:39
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────� ...

想請問科技公司的翻譯職缺 面試

Adele avatar
By Adele
at 2012-07-28T00:39
我是一般外文系畢業 但是也不是應屆畢業生 最近要去面視 想請問 面試時應該要怎麼應答比較好 我覺得對方一定會問說之前沒有經驗之類的怎麼會想 ...

翻譯公司editor薪資

George avatar
By George
at 2012-07-27T23:15
第一次在salary版發文,一則以喜一則以憂 經過一個月的求職路,我拿到一間翻譯公司editor的offer 當時在人力銀行看到該職缺薪資開34k~38k 這也是當初吸引 ...

論文英文摘要

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2012-07-27T20:12
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 500~600字 [必]工作報酬: 2元/字~急件加價 [必]涉�� ...

2.2/字_筆_中譯日_教學手冊_661字_20120729

Catherine avatar
By Catherine
at 2012-07-27T11:40
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes ──────────────────────────────── ...