中譯英_1.4/字_合約 - 翻譯

Hardy avatar
By Hardy
at 2018-05-21T08:56

Table of Contents


[必]工 作 量:146 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1.4/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:合約用字(無專有名詞)
[必]文件類型:合約
[必]截 稿 日:今日18:00前
[必]應徵期限:今日中午前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後隔天前轉帳付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Andrew avatar
By Andrew
at 2018-05-24T21:27
到底1.2還是1.4?
Zanna avatar
By Zanna
at 2018-05-29T09:51
補推 好業者 反觀被噓還會刪留言的業者

推薦sop翻譯jacob wu

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-05-19T14:26
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: (案主沒有PTT帳號,本篇為代發) � ...

英文信件中翻英

William avatar
By William
at 2018-05-19T01:14
[必]工 作 量:約308 字(用Word估算) [必]工作報酬:1.8/字 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:Email信件內容+小部分資訊相關 [必]文件類型:書信 [必]截 � ...

會議資料、簡報 英翻中

Cara avatar
By Cara
at 2018-05-18T14:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

韓中戲劇翻譯

Frederica avatar
By Frederica
at 2018-05-18T13:18
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 60分鐘戲劇翻譯韓翻中 [必]工作報酬: 60分鐘2400- ...

1.5/字 筆 中翻英 產品說明書 500字5/21

Zanna avatar
By Zanna
at 2018-05-18T00:40
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...