以下一句...簡單的 - 翻譯

Kama avatar
By Kama
at 2009-06-24T22:31

Table of Contents

someone define a troll as anyone who sued his company,even if they were

a major competitor.

[sued] . [were ].

上句是否可以理解成:

1.不管是否其競爭者,某人係把流氓定義成,任何告他公司的人。

2.某人係把流氓定義成,任何告他公司的人而不理會其是否其主要競爭者。

感覺很不中文.. 有前輩可以指教這句該如何處理嗎?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Daniel avatar
By Daniel
at 2009-06-26T22:05
感覺原文很不英文…… someone, a, his, "they," a..XD

battra 筆譯 日翻中 文學 科技 手工藝

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2009-06-24T18:28
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:日翻中 0.6 ~ 1.5� ...

史蒂芬.史匹柏

Jake avatar
By Jake
at 2009-06-24T14:28
and#34;The most expensive habit in the world is celluloid, not heroin, and I need a fix every two years.and#34; -- Steven Spielberg 「世界上最昂貴的嗜好� ...

請推薦好用的搭配詞字典

Tracy avatar
By Tracy
at 2009-06-24T11:17
因為最近想投資買本好的搭配詞字典,可是又不曉得該買哪一本 可否請有大家推薦自己認位不錯的字典呢(英文)? 感激不盡阿~~~~ -- 菊花窩之屁屁�� ...

請幫忙翻譯兩句

Franklin avatar
By Franklin
at 2009-06-24T01:45
※ 引述《naughtydan (naughty dan)》之銘言: : 請教各位大大 : 我自己有翻譯兩個句子 但怕覺得怪怪的 還是請各位大大提供更好的意見 : 1. 因舉辦XX研討會, ...

中翻英 科學教育類摘要 750字數

Eartha avatar
By Eartha
at 2009-06-24T00:39
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:科學�� ...