全職譯者(附網站)─論文/自傳/履歷/期刊/英翻中/中翻英 - 翻譯

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2015-10-18T12:17

Table of Contents

您好,我叫 Eric,是一名全職自由譯者,

email是 [email protected] ,Skype 帳號是 poqlas ,


您可以先參考我在PTT與拍賣網站的客戶評價:

http://i-translate.org/index.php/recommendation


如果您在拍賣網站下標,可利用評價反應我的翻譯與服務品質,

金額不過高時還能在我交件、您確認後再付款,對您多了雙重保障,

無需擔心譯者收款後便怠惰或失蹤。

您也可以先瀏覽我的網站、臉書專頁與部落格:

個人網站:http://i-translate.org

臉書專頁:https://www.facebook.com/poqlas

部落格:http://poqlas.blogspot.tw


以下並附上我的一些文章:

【書評】「i-translate」站長Eric Poqlas 推薦《新聞英文閱讀與翻譯技巧[增訂版]》
http://blog.udn.com/JONGWANBOOKS/17383983

「Eric Poqlas的英文學習歷程」與「如何學習英文」:
http://i-translate.org/index.php/blog/item/43-b1-9

10個翻譯與譯者的快問快答:
http://i-translate.org/index.php/blog/item/15-b3-11

新手譯者如何找翻譯工作:
http://i-translate.org/index.php/blog/item/7-b3-4

新手譯者找翻譯工作前的準備:
http://i-translate.org/index.php/blog/item/67-b3-12


[必]前次自介:2014/09/29
[必]工作身分:全職/筆譯

[必]服務內容及費率:中英互譯 2.6-3.2 /字(費率依內容的專業度而定)

[必]擅長領域:自傳/履歷/求職信
論文/期刊/書籍
商管/行銷/廣告
消費性電子/資訊軟體
機械/電子/工程
產品手冊/文宣

關於我在以上領域的經驗,可以參照下面的自我介紹,
以上領域為列舉項目,其他領域亦可來信詢問。

[必]擅長類型:上述領域的中英互譯
[必]試  譯:可試譯150字以內

[必]聯絡方式:email: [email protected]
Skype: poqlas
Facebook: https://www.facebook.com/poqlas
聯絡以email為主,來信請附上檔案,以方便評估交期與報價,
也可以利用站內信、Skype或FB專頁訊息做初步討論。


[選]聯絡時間:皆可,非睡覺時間都很快回覆,
許多客戶也在上述評價裡說我回覆迅速,
您不太需要擔心溝通與時效方面的問題,
更不用擔心譯者失蹤。

──────────────────────────────────────

[必]學  歷:政治大學科技管理研究所碩士
美國 Brandeis University MBA交換學生
交通大學管理科學系學士,外文系輔系,第二名畢業 (Top 5%)
加拿大 Queen's University Commerce 交換學生

[必]翻譯經歷:翻譯經驗八年,從大學時便與多家翻譯社合作,
現在以獨立接案為主,針對所寫的擅長領域都有豐富的實務經驗。
會使用多種翻譯軟體與其他相關工具,如Trados Studio 2009、
SDLX Edit 2007、memoQ、Idiom WorldServer Desktop Workbench、
Adobe InDesign、Transifex等等。

[選]工作經歷:科技業專案管理(PM)與業務經驗,產業有消費性電子業、資訊業、IC業
美國 Enigma Inc. 資訊公司行銷與業務實習生
交通大學商用英文課程助教
[選]翻譯證照:

[選]語言證照:TOEIC 980 (2011),TOEFL iBT 112 (2010),全民英檢中高級 (2007)
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:以上所寫的擅長領域,皆有相關經驗:
(1) 論文/期刊/書籍:
從翻譯社與許多管道接過不少此類案子,有相當豐富的實際經驗,
在PTT translator版接到的案子也主要是這一類的。

(2) 商管/行銷/廣告:
我大學與碩士都是商學院背景,在交大時是第二名畢業(政大碩班
無排名),對商管領域相當熟悉。

(3) 消費性電子/資訊軟體:我以前在這些行業工作過,有足夠的領域
知識,我合作的國內中文化翻譯公司的案子也主要是這些領域的。

(4) 機械/工程/產品手冊/文宣:這類文件是我跟企業客戶與翻譯社合作
較多的案子,也是一般公司案件需求較高的領域。

(5) 自傳/履歷/求職信:
在政大求學、加拿大與美國交換學生時,參加過為數眾多求職與履歷
撰寫講座、seminar、編修服務(許多國外商學院有此類服務),

我自己也曾經是求職行列中的一員

[選]翻譯作品:基於保密理由,不提供先前作品,

但您可從我的試譯文或以前評價來進行評估。

[選]個人網站:網站:http://i-translate.org

Facebook: https://www.facebook.com/poqlas

部落格:http://poqlas.blogspot.tw

臉書粉絲專頁可以歡迎發問、討論跟分享,也歡迎按「讚」加入~

[選]其他說明:人在國外、不方便轉帳的客戶,可以利用PayPal付款。



--
Tags: 翻譯

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2015-10-21T16:12
似乎有點太貴
Queena avatar
By Queena
at 2015-10-22T23:17
因為 Eric 是屬於高價位市場的譯者
Una avatar
By Una
at 2015-10-25T14:07
高價位沒關係!經過一次經驗,只要處理好錢都不是問題
推樓主
Agnes avatar
By Agnes
at 2015-10-26T04:28
高價位也要有高價位的品質...
Eartha avatar
By Eartha
at 2015-10-29T09:35
看推文就知道台灣翻譯市場為什麼好不起來 譯者努力拉高價位
Poppy avatar
By Poppy
at 2015-10-29T19:07
馬上就有人來打擊 低價到最後就是出現版上這種亂象
Linda avatar
By Linda
at 2015-10-31T09:59
所以S大曾跟P譯者合作過知道對方的品質如何?
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2015-11-02T11:34
老實說這價位一點也不貴 許多與我接觸的外國客戶
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2015-11-06T16:48
最低價是英譯中一個字USD 0.05 請自行換算成台幣

1/字_筆_英譯中_醫學期刊_475字_20151022

Queena avatar
By Queena
at 2015-10-15T21:41
[必]工 作 量: 475字 [必]工作報酬: 1英文1元 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 醫學 [必]文件類型: 期刊 [必]截 稿 日: 寄出稿件後一週內 [必]應 ...

中英論文摘要.自傳履歷.人文社會.教育

Bethany avatar
By Bethany
at 2015-10-15T20:09
────────────────────────────────────── [必]前次自介:2015/07/15 [必]工作身分:全職中英口筆譯 專業潤稿 ...

推薦留學文件編修-Aboa

Madame avatar
By Madame
at 2015-10-15T10:12
◎帳號(譯者或案主):Patrick0302 ◎評價(正評或負評):★★★★★ ○事由: 編修留學申請文件:SOPandamp;CV 編修的時間,前後大概歷經了2~3個禮拜、來 ...

徵求義大利語口譯 (台南)

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2015-10-15T10:09
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:10月19日一天,早上9點~下午5點。 [必]工作報酬:NT ...

本人並非上站五千多次的yaXXX帳號 特此澄清

Bennie avatar
By Bennie
at 2015-10-15T09:04
本人葉肯昕 帳號為YAWEH 並非HorXXX所指稱的YAXXX 特此澄清!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 轉入帳號 Transferee A/C 700-00613390617364 轉帳金額 Transfer Amount $1,000.00 ...