化學所論文摘要 - 翻譯

By Rebecca
at 2012-07-23T23:17
at 2012-07-23T23:17
Table of Contents
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約一千字
[必]工作報酬: 兩千塊 中文計價
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 化學
[必]文件類型: 論文摘要
[必]截 稿 日: 7/27(五)17:00
[必]應徵期限: 7/25(三)17:00
[必]聯絡方式: [email protected]
[必]付費方式: 預付5OO元訂金,交稿後2天內付清餘額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 希望有化學背景佳
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
光學活性化合物在現今的社會中與人類有著密不可分的關係,其應用的範圍相當廣泛,舉
凡是在醫學,藥物甚至是材料的領域上,皆可發現它們扮演的重要角色。近年來,由於科
技的日新月異,使得製藥技術在這幾十年內突飛猛進,但是相對的也衍生出了一些無可避
免的問題,其中最重要的一環便是要降低藥品的副作用;在許多具有光學活性的藥物中,
其中一個手性異構物具有極佳的療效,而另一個手性異構物卻可能具有副作用,甚至具有
毒性,
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約一千字
[必]工作報酬: 兩千塊 中文計價
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 化學
[必]文件類型: 論文摘要
[必]截 稿 日: 7/27(五)17:00
[必]應徵期限: 7/25(三)17:00
[必]聯絡方式: [email protected]
[必]付費方式: 預付5OO元訂金,交稿後2天內付清餘額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 希望有化學背景佳
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
光學活性化合物在現今的社會中與人類有著密不可分的關係,其應用的範圍相當廣泛,舉
凡是在醫學,藥物甚至是材料的領域上,皆可發現它們扮演的重要角色。近年來,由於科
技的日新月異,使得製藥技術在這幾十年內突飛猛進,但是相對的也衍生出了一些無可避
免的問題,其中最重要的一環便是要降低藥品的副作用;在許多具有光學活性的藥物中,
其中一個手性異構物具有極佳的療效,而另一個手性異構物卻可能具有副作用,甚至具有
毒性,
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Sarah
at 2012-07-25T04:51
at 2012-07-25T04:51
Related Posts
推薦專業的pichio幫我及時完成稿件

By Sandy
at 2012-07-23T09:42
at 2012-07-23T09:42
論文翻譯(全形字428)

By Andy
at 2012-07-23T00:31
at 2012-07-23T00:31
1.4/字_筆_中譯英_推薦函_467字 20120725

By Eden
at 2012-07-23T00:08
at 2012-07-23T00:08
幼教所論文摘要

By Tristan Cohan
at 2012-07-22T22:46
at 2012-07-22T22:46
有兩個Case想請教各位

By Mason
at 2012-07-22T14:34
at 2012-07-22T14:34