台大翻譯社(老闆郭先生) - 翻譯

Dinah avatar
By Dinah
at 2023-05-15T21:47

Table of Contents

最近小弟與這家翻譯社配合,一開始這位郭先生說配合都是月結,但是我跟他說
因為之前沒配合過,所以至少要先支付一些訂金,後來經過一番折騰他才勉為其難支付2000元訂金,
但後來翻譯的文件每個文件都是15000字以上,今天15號終於到了當初她說的每個月15號付款
,後來跟他聯繫,竟然跟我說因為當初沒跟我說清楚,如果有文件16號以後交的要30號
才能付款,越想越不對勁,上網查才知道以前有過蠻多譯者跟廠商被拖欠款項,麻煩有被
欠款項的人跟我line聯繫,我準備告他,一起聯手控告,千萬不要再有人受害了!

line: dannytzeng

PS:郭先生,當初承接你的案子,開始作業時,聯絡也不回覆支付訂金2000元,是我用如果
再不回覆要到ptt來揭發你的惡行,你才回覆我支付2000元訂金,還跟我大言不慚說ptt上的網友都
誣賴你沒想到,你真的是不支付款項的無賴!!!

你想紅,我會讓你紅得發紫!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Frederica avatar
By Frederica
at 2023-05-16T05:55
這只能告民事吧....
Heather avatar
By Heather
at 2023-05-16T14:03
沒和這家公司合作過
Zanna avatar
By Zanna
at 2023-05-16T22:12
是上個月15號以前交的稿,本月15號付款?這樣還好吧,
Valerie avatar
By Valerie
at 2023-05-17T06:20
如果是這樣 感覺這個付款條件很正常
Brianna avatar
By Brianna
at 2023-05-17T14:28
其實翻譯社滿常這樣付款的 比較像B2B的付款條件
Ursula avatar
By Ursula
at 2023-05-17T22:36
配合過的直客公司付款條件其實差不多,甚至更久…
Erin avatar
By Erin
at 2023-05-18T06:45
這payment term其實滿正常的
Poppy avatar
By Poppy
at 2023-05-18T14:53
我是受害人,我被欠稿費4萬元左右,都是花費時間心血
Liam avatar
By Liam
at 2023-05-18T23:01
曾多次以存證信函、勞工局調解委員會、法律諮詢服務
等尋求解決,郭先生中間曾一度表示以分期償還,一直
Frederica avatar
By Frederica
at 2023-05-19T07:09
說家人中風、被客戶欠款等等有困難,但分期付了一兩
次之後就消聲匿跡,我原本想提告,但實在因為這些過程
感到太過疲憊壓力就作罷,至今仍未收到薪水...
Joe avatar
By Joe
at 2023-05-19T15:18
這個郭先生,簡直就是禍害,我今天看google已經顯示
Heather avatar
By Heather
at 2023-05-19T23:26
30 45 60 我都接過 但不付錢就告死他 在台灣也敢這樣搞
Charlie avatar
By Charlie
at 2023-05-20T07:34
樓樓上加油 我被比利時客戶欠3000USD 一年後全部討回
你要加大催討力度
Robert avatar
By Robert
at 2023-05-20T15:42
這種老闆還有臉出來招搖撞騙,就讓你上新聞!!太可惡
Doris avatar
By Doris
at 2023-05-20T23:51
一起聯合起來才比較容易成功,不知還有多少這種惡質
Candice avatar
By Candice
at 2023-05-21T07:59
老闆,在欺負譯者的,下地獄吧!!
Ula avatar
By Ula
at 2023-05-21T16:07
hydesilvia我們一起告發這無良老闆
George avatar
By George
at 2023-05-22T00:15
國外的客戶的話上ProZ給一星負評滿有效的 之前用這
招討回過英國某公司的欠款
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-05-22T08:24
台灣的翻譯社可能就真的得走法律途徑了
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-05-22T16:32
我那間公司已經爛到全1星也不在意了
Callum avatar
By Callum
at 2023-05-23T00:40
我準備告這個可惡的郭先生,之前有受害的,跟我聯繫

台南高雄 英文 隨行口譯

Brianna avatar
By Brianna
at 2023-04-19T16:38
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:從出發到回程總計約4~5小時(小時/天) [必]工作報酬:1000/小時(如果不符現在行情請告知)(請載明預算或預算範圍。 [必]涉及語言:中翻英與英翻中(例如:中翻英) [必]所屬領域:商業(例:教育/醫學/法律 ...

推薦Aboa留學文件編修 美國Plant Bio PhD

Edwina avatar
By Edwina
at 2023-04-17T00:37
◎帳號 (譯者或案主):Aboa ◎評價 (正評或負評):超級大好評!!! ◎事由:2023 Fall 美國Plant Biology / Biology PhD申請 申請結果:錄取MIT, UC Berkeley, Yale, UPenn, UC San Diego, UC Davis [前言] 我從高 ...

Hank 學術/商業口、筆譯/展場隨譯

Brianna avatar
By Brianna
at 2023-04-15T13:35
[必]前次自介:Oct 2020 [必]工作身分:(全職/筆譯或即時隨譯(若最近有找到工作就會變兼職) /英文接待或司儀) [必]服務內容及費率:1.依譯者版版規上費率或/ 2.與客戶協訂之費率 [必]擅長領域: 學術類: ...

推薦Eric留學SOP(翻譯+潤飾 )和期刊翻譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2023-04-05T13:22
◎帳號(譯者或案主):GLVI ◎評價(正評或負評):正評 ◎事由:之前有和Eric老師合作請他幫著編寫SOP+CV一套英國留學的文件,這次因為覺得期刊abstract 寫得不太理想,所以又寄信箱問老師能不能幫我潤飾加翻譯。 之前SOP編譯了4間學校,每間老師都很用心的去分析我自己的優點和學校所希望看到學 ...

中翻英 一般行業自傳約800字

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2023-04-02T00:57
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 834字 [必]工 ...