台業主中翻日欺騙外國學生 - 翻譯

Daniel avatar
By Daniel
at 2020-10-16T11:25

Table of Contents

後記:
對方認為沒有合約,事先沒報價
因此不願意付款

實際狀況是她找人翻譯也沒提供合約
我方表明不知道行情,她也就默許翻譯工作先開始,完工了才開一個0.3猴子價格,但目
前連猴子價格也沒給。

我們是外國人,2800字的中翻日費用當作教訓,不願意在台灣繼續跟這種人計較,以免壞
了台灣人善良的印象回憶,有去備案,但不打算提告,而且邏輯炸裂,說真的很難溝通,
尤其我方非中文母語者

她愛動物的心很美,但這件事情不美。
他們的粉專有興趣可以訊息我
大家可以支持按讚,但如果也看到有日文版的浪浪募款文案也請告知我們,沒有給錢,不
計較,但也希望對方不要用我們的成品去達成她的目的。



◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):poppy17
[email protected]
◎評價(正評或負評):負

○事由:


各位好,想發文跟大家分享一個廉價欺騙外國人翻譯工作的故事。
文長截圖多,手機發文,不好意思
————

女友是來台灣大學中文系讀書的日本學生,平時沒有課的時候在一間背包客旅店實習。

某天一個旅客發現她是日本人,便問她能否幫忙檢查一篇工作用的募款計畫文章
剛開始要我女友做公益免費翻譯,女友沒答應,於是改口說行情價發案
於是女友答應
中字大約2800字數(對方自己數的)

女友想說只是檢查錯字,想不到此篇原翻譯幾乎都錯誤,因此跟對方說可能要重新翻譯,
對方默許我女友做了全新翻譯,甚至在她上班時間跑來實習地點要她現場重新翻譯新的內
,前後翻譯大約花了6-7小時,而當最後結束交件後,她拿了一篇文章現場給我女友看
說台灣行情價格一個字0.3元,因此整篇文章費用7XX,時薪未達最低工資,而這篇PTT
文章是一位台灣人「發問」輕小說翻譯這樣是否合理的疑惑文,下面的留言都說不合理,
此業主因為利用女友對於台灣論壇不熟悉直接說這是行情。


回家後女友跟我說這件事情,我一聽就覺得有詐,上網查了一下行情,都是0.6元以上甚
至找中文系日本人更貴達到1元,於是我很客氣的先傳了報價網站的文章給該名業主,
方一發現是台灣人來處理,馬上說抱歉是自己搞不清楚行情(一開始還信誓旦旦說0.3就
是行情)也接受我方說的最終報價..


一陣子後,突然改口不接受,只願意支付0.3元,甚至說那她只要改錯的部分就好(時間
都花了也翻譯了好幾版本,一開始改錯的版本都是全錯的,整個文章都不一樣了是要怎樣
只拿改錯的版本?)

對方主張一開始只要求「改錯」,是我女友自己要翻譯,她「順勢」默許我女友做完翻譯
並且收件,甚至增加新的文章內容現場要我女友翻譯,女友在工作很累的狀況下,對方又
直接殺到實習地點要求翻譯新內容的情況下,模模糊糊的看到對方拿出一個沒看過的app(
ptt文章)上面寫0.4,對方說無法開發票變成0.3一個字,只好回答了好

大家從小學習外語都知道,通常學習語言的人可能在讀寫的方面比較擅長,但聽到外國人
說話常常聽不懂需要適應,對方就是利用這點一直模糊的話術我女友...

——整件懶人包——

1、一開始拿一篇完全不能用的翻譯跟她說‘’改錯‘’需求

2、發現全錯需要重新翻譯,於是默認我女友完成整個翻譯工作,甚至到我方工作地點寫
新的文章內容增加工作

3、拿一篇發問的問題騙日本人這是台灣的行情,不開發票一個字翻譯0.3元

4、被戳破後先承認,後腦羞改口秀出一開始的信件她只要求改錯(那妳幹麼最後自己拿
什麼‘’翻譯‘’詢問行情ptt來框人?),認為是我方雞婆翻譯,她也只是「順便」讓
我方完成翻譯順便增加新內容

5、說什麼自己想死之類的,用公益壓人,扯我女友實習也沒薪水(這是她申請的合法實
習跟此事也無關),情緒化用詞


————————————

不管如何,我女友在翻譯校稿後,聽不太懂的狀況下確實說了「好」

這是她的疏忽

最後約定的匯款日期對方也沒有匯款,
因此我們決定不拿這個錢,也不知道最後對方會不會無恥的免費使用,
我們當作一個教訓
但是想上網分享給所有翻譯工作者或是有可能會碰到類似案子的人一個警訊。
也呼籲在台灣的外國接案者注意這個人
請不要欺騙別人!
此人曾在ptt發文募款

很明顯對方就是抓準妳是外國人,是學生會擅長讀寫,中文聽說還不太行(女友在日本的
中文系是學簡體,口音也是中國語音,來台灣學校還在適應口音),因此吃她軟

業主關鍵字
「成年女性、流浪動物公益、做募款計畫、翻譯募款計畫並且會放在
官網、多次來回修改、會很積極要跟你見面、似乎到處住在背包客旅館」

https://i.imgur.com/spw24Tu.jpg
https://i.imgur.com/Uv9JcbA.jpg
https://i.imgur.com/WuE0IK4.jpg
https://i.imgur.com/TgX0pwZ.jpg
https://i.imgur.com/UFOPx88.jpg
https://i.imgur.com/n8yCwos.jpg
https://i.imgur.com/LMoFQGi.jpg
https://i.imgur.com/fjo2lFy.jpg

--
Tags: 翻譯

All Comments

Donna avatar
By Donna
at 2020-10-16T17:32
以後記得先報價取得共識(或合約)之後再接案,超出
原先範圍的也一定要重新討論報價,跟錢有關的都要謹
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-10-16T23:38
慎。
Steve avatar
By Steve
at 2020-10-17T05:45
發現對方曾經發文開一個字0.8,很明顯欺騙日本人不懂
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-10-17T11:51
中譯日一個中文字不是1.4元嗎?這已經是板規的低標了
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-10-17T17:58
而且做公益是個人自發吧,哪有強迫人要一起做公益這種事
Caroline avatar
By Caroline
at 2020-10-18T00:05
希望這個圈子都能有公平待遇,請大家注意這類的案子
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-10-18T06:11
而且最後是「沒付款消失」
Linda avatar
By Linda
at 2020-10-18T12:18
認真問,為什麼從前面說好以0.6算,到最後要說「沒關係
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-10-18T18:24
網路見」讓對方取消委託? 為什麼不至少要求業主付說好
的0.6? 是不是我漏看了什麼?
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-10-19T00:31
仔細看內文還有對話喔 對方無故反悔
Emma avatar
By Emma
at 2020-10-19T06:38
第三張圖她答應後 一陣子第四張突然換了一個口氣說不
George avatar
By George
at 2020-10-19T12:44
如果對方還有出沒在旅店可以找人對峙吧?私下和解要賠
償也好,覺得不能姑息,擔心更多人受害
William avatar
By William
at 2020-10-19T18:51
沒付款就報警啊 不然你這個男友有無介入結果不都是一樣?
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-10-20T00:58
或是可轉去大學社團、翻譯社團高調嗎?學生來台已經夠
Cara avatar
By Cara
at 2020-10-20T07:04
辛苦了
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-10-20T13:11
我會報警 但女友日本人的個性一直覺得很麻煩哈哈,我
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-10-20T19:17
有分享到一個翻譯社團,這個圈子也不大的感覺,發文
Michael avatar
By Michael
at 2020-10-21T01:24
最主要真的想提醒大家我們的遭遇 , 學到一課自己注意
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-10-21T07:31
他發的那一篇版上還找得到
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-10-21T13:37
對啊...真的很傻眼
Joe avatar
By Joe
at 2020-10-21T19:44
就是因為這樣我才不想做翻譯,唉~
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-10-22T01:50
還是要報警啦,就算是0.3也要讓他把錢吐出來,這種人良心
Lily avatar
By Lily
at 2020-10-22T07:57
根本不會痛。原po跟原po女友加油!!!
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2020-10-22T14:04
誇張耶 快報警吧
Joe avatar
By Joe
at 2020-10-22T20:10
他那篇舊文章要備份留好 可以證明他不是第一次發包
而且也不是不知道行情 明明以前開的價就比較高
截圖卻不截自己發的文 反而找了別人的
Olga avatar
By Olga
at 2020-10-23T02:17
對方說我們誹謗,歡迎poppy17對質喔,對話完全沒刪除
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-10-23T14:30
不能不管啊 報警啊 這根本助紂為虐
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-10-23T20:37
翻譯社團沒有那麼有影響力 文章過了就沒了
Erin avatar
By Erin
at 2020-10-24T02:43
惡質翻譯社 案主 機構騙學生這種事
我入行十年都一直存在 這些賤人根本死性不改
只有被告了才會怕
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-10-24T08:50
這圈子不大 但您女友不就是圈外被騙的無辜人士嗎
Susan avatar
By Susan
at 2020-10-24T14:57
https://i.imgur.com/DCf2cYw.jpg
Jack avatar
By Jack
at 2020-10-24T21:03
新知識:發案後拿到成品,不答應匯款時間就不用給錢

sandra0214_英中_科技/行銷/法律/社科

Dinah avatar
By Dinah
at 2020-10-15T15:09
[必]前次自介:初次發表 [必]工作身分:全職/筆譯 [必]服務內容及費率:英中互譯,費率依版上規定,並依實際內容報價 [必]擅長領域:科技、商業行�� ...

推薦留學SOP修潤翻譯 Jacob Wu

Ivy avatar
By Ivy
at 2020-10-13T22:26
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):jacobwu(urtranstwatgmail.com) ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 我當初也是從translator版找到jacob老師的資訊,便去信去詢問老師是否有空協助我的s op修潤。 ...

中譯英 研究所推薦信

Ula avatar
By Ula
at 2020-10-11T14:46
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願 ...

筆譯薪水大概水準?

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-10-08T13:50
我自己有跟其他接案網站比較過了。PTT譯者版算是行情偏高的接案點,其他接案網站 有看過英翻中0.3元/字的,另外就是全職in-house翻譯工時八小時的這� ...

中翻日 推薦信 已徵得

Mason avatar
By Mason
at 2020-10-08T01:03
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...