台灣理譯?? - 翻譯

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-10-22T22:01

Table of Contents

不知道板上有沒有人聽過這家公司??台灣理譯
好像是專門處理翻譯的公司~~~
這家公司很神奇 我星期六晚上11點多丟履歷
它竟然星期天早上7點多回訊息給我 還傳簡訊到我手機....
要我填資料 然後再通知
後來又到晚上9點多 通知我明天過去面試......
有這麼辛苦的公司星期天也上班喔= =
(網頁明明寫周休~~~~)

有網友知道這家公司嗎??不知道評價如何.....

--
在我心上開一槍 讓一切歸零

http://www.wretch.cc/album/erin266



--
Tags: 翻譯

All Comments

Regina avatar
By Regina
at 2006-10-26T13:34
我合作過,給錢準時
Brianna avatar
By Brianna
at 2006-10-29T05:26
但是截稿時間都很短,不知急個什麼勁,價格也稍偏低

接觸翻譯社的經驗調查

Olga avatar
By Olga
at 2006-10-21T14:17
個人提供一點經驗跟建議 有一次跟兩個大學朋友合作 在104兼職網那邊找翻譯工作 我朋友會英文 專責資訊纇 我是韓文翻譯 專責商業類 使用同一個id ...

國片「國士無雙」的英文字幕

Emma avatar
By Emma
at 2006-10-21T13:05
出處(我的部落格):http://www.wretch.cc/blog/lauxesandamp;article_id=8375861 (轉載請註明出處) [討論]國片「國士無雙」的英文字幕 之前「國士無雙」上映的時候 ...

請問一個中翻英翻譯費用問題?

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-10-21T10:09
若是幫人家翻譯,28萬字費用大概是多少, 我覺得這個問題放這邊很怪,所以歸到資訊這邊 希望沒有違法,我只是幫一個溫哥華的朋友問一下」 他要翻 ...

接觸翻譯社的經驗調查

Hardy avatar
By Hardy
at 2006-10-21T09:41
說到態度不佳跟付錢拖太久,我之前合作的X神, 三不五十打到家裡問動問西 價錢又低廉 一次翻醫學文章 專業名詞滿天飛 結果英文一字才0.4元 做起來� ...

tease out

Joseph avatar
By Joseph
at 2006-10-21T01:09
The quantitative researcher tends to be concerned to relate these concepts to one another to investigate associations and to tease out causal processes. 請問這個句子的tease out是什麼意思� ...