商業英文口筆譯 - 翻譯

Agnes avatar
By Agnes
at 2013-10-21T20:28

Table of Contents

譯者姓名:Chloe

學歷:
University of British Columbia
多益990

經驗:
零售商公司營運稽核SOP翻譯
零售中英文會議紀錄翻譯
店長員工大會短逐步口譯
零售商業會議同步口譯
護理研究大意翻譯
通路及供應商交流同步口譯
全球身心障礙人士會議耳語翻譯
商業訪店視察口譯
商業簡報口筆譯
記者會短逐步口譯

連絡email: [email protected]


--
Tags: 翻譯

All Comments

請問遇到不知所云的原稿該如何處理?

Oscar avatar
By Oscar
at 2013-10-21T00:39
我做翻譯工作六七年時間,因為幾乎都跟較大的公司合作,很少自己接個人的案子,所以不太會遇到原稿(中文或英文)不通順或不知所云的情況。 但最� ...

徵求韓語口譯隨行人員

Candice avatar
By Candice
at 2013-10-20T02:46
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[� ...

俄文隨行人員翻譯

John avatar
By John
at 2013-10-18T02:35
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:12/2天(小時/天) [必]工作報酬:請站內信報價,� ...

1.4/字 中譯英 使用手冊說明書

Quintina avatar
By Quintina
at 2013-10-17T22:05
[必]工 作 量:1300 字左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.4一個中文字計算(無預算或預算過低,都會被直接刪�� ...

70/每分鐘_日翻中_日本電視節目_20131230

Mason avatar
By Mason
at 2013-10-17T17:52
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...