大公司鑽法律漏洞 - 翻譯

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2022-10-09T05:15

Table of Contents

#上市上櫃大公司的接洽人員失聯或刻意拒絕付款

翻譯公會發現問題:

最近有幾份上市上櫃公司的「永續報告書」需要翻譯,結果顧客超厲害,知道法律規定文
藝商品不適用七天內退稿退費的規定,就故意在七天內挑幾個小毛病退回要求修改,然後
藉故拖延付款。

甚至還有自己亂改一通,說你的品質不如預期,好像他自己翻得最好,然後就不付款!如
果是這樣的話,一開始全部自己翻不就好了?浪費別人的時間是要做什麼呢?

然後,等譯者在七天內修改好,對方又繼續挑毛病要求退回修改,明顯是鑽法律漏洞。

顧客呀!你們是大公司,就可以這樣搞?還真厲害!

你們公司雖然有法務部門可以幫助你們鑽法律漏洞,但沒有秉持誠意和善意協商及解決問
題,就是不對!

總不能要求別人無限次修改下去吧?!

不想付款或希望在會計學上做出「折讓」就直說吧!

P. S. 勞工權益也是永續報告書的一部分。你們這些公司是財務困難嗎?不然怎麼這樣不
重視勞工權益呢?由此看來,ESG永續議題是不是也只是個幌子(吸睛和吸金的幌子)?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2022-10-10T04:10
合約為何沒註明修改的條件 比例跟次數?
除重大疏漏或錯譯之外
或超過10趴 本來就要加收費用
Michael avatar
By Michael
at 2022-10-11T03:05
Stylistic changes修改超過例如三數
Candice avatar
By Candice
at 2022-10-12T02:00
大公司通常會找翻譯社或公司合作
因為公司自己跟對方合約沒簽好
應該就交給in house去跟對方糾纏
但若台灣大公司直接派窗口找譯者
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2022-10-13T00:55
若譯者被凹不斷重譯 可拒絕服務
Robert avatar
By Robert
at 2022-10-13T23:51
通常就是直接把譯者當成自家免洗勞工
Ivy avatar
By Ivy
at 2022-10-14T22:46
談案子時 合約就更該明定自保
Yedda avatar
By Yedda
at 2022-10-15T21:41
付款也應照合約書明定的日期走
拖延 客戶失聯或拒付就是報警
沒什麼好說的
Candice avatar
By Candice
at 2022-10-16T20:36
客戶有法務 譯者也不該無視自己法律權益
Elvira avatar
By Elvira
at 2022-10-17T19:31
*例如修改超過三次
Hazel avatar
By Hazel
at 2022-10-18T18:26
無論案子金額多大 公司名氣多響亮
William avatar
By William
at 2022-10-19T17:21
譯者多有名或給多優惠的價格
不願簽約或態度不明的人就是有鬼
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-10-20T16:16
自保快逃就對了
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2022-10-21T15:11
之前酸人的譯者,都去哪裡了呀?怎麼不繼續酸呀?
Steve avatar
By Steve
at 2022-10-22T14:06
你又出桶了喔?等你洗版回水桶唷,啾咪 <3
Faithe avatar
By Faithe
at 2022-10-23T13:01
連譯者版都變成酸人版,一點也不意外
Irma avatar
By Irma
at 2022-10-24T11:56
先問別人怎麼不繼續酸,然後又說譯者板變酸人板…這
Faithe avatar
By Faithe
at 2022-10-25T10:51
…XD
Daniel avatar
By Daniel
at 2022-10-26T09:46
酸人的譯者可能要等放假回來,才會再繼續酸吧
Heather avatar
By Heather
at 2022-10-27T08:41
應君所願來噓囉
還是又是您身為經驗豐富的譯者
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2022-10-28T07:36
所以這篇是出自翻譯公會的他人經驗嗎?
Adele avatar
By Adele
at 2022-10-29T06:31
再度不篩選客戶也不簽合理合約
最終被生吞活撥 法律上站不住腳又來討拍?
Necoo avatar
By Necoo
at 2022-10-30T05:26
還是這篇是純粹用來要引戰的呢?
Necoo avatar
By Necoo
at 2022-10-31T04:21
*生吞活剝
Lucy avatar
By Lucy
at 2022-11-01T03:16
親身經歷
同時也是翻譯公會發現和遇到的問題
Joseph avatar
By Joseph
at 2022-11-02T02:11
所以請問您的合約是怎麼簽的?
怎麼會搞到讓客戶潤稿潤到飽?
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2022-11-03T01:06
怎麼會收不到稿費?頭期款跟中期款呢?
Brianna avatar
By Brianna
at 2022-11-04T00:01
您為何會一直上一樣的當啊?
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2022-11-04T22:56
誰知道是不是翻譯公司自己吞掉?但我覺得是大公司
亂搞比較有可能囉!
Connor avatar
By Connor
at 2022-11-05T21:51
所以這是翻譯公司給您的案子?
那本來就沒有潤到好這種事啊 什麼鬼啊
Christine avatar
By Christine
at 2022-11-05T00:04
您是讓pm予取予求嗎?
本來就是很狡詐 為何您很驚訝的樣子
Eartha avatar
By Eartha
at 2022-11-05T22:59
叫他們自己擦屁股啊 什麼爛翻譯公司啊
另外公司之所以能大 尤其是台籍公司
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2022-11-05T00:04
這些都是外商公司來台灣設立的子公司
台灣子公司自有台式管理方法
Isla avatar
By Isla
at 2022-11-05T22:59
永續就是,犧牲小我,完成大我
Mia avatar
By Mia
at 2022-11-05T00:04
讓大公司永續發展,中小企業全死光光
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-11-05T22:59
所以你這篇目的是什麼?
抱怨社會現況而已?
Candice avatar
By Candice
at 2022-11-05T00:04
1.刷存在感 2.自以為是 3.慶祝出桶 4.單純討拍 ^^b
Quanna avatar
By Quanna
at 2022-11-05T22:59
很多酸人的譯者,根本就沒有心要長期經營
Oliver avatar
By Oliver
at 2022-11-05T00:04
沒有很多啊,這篇在酸你的只有我一個耶 v^^v
Oliver avatar
By Oliver
at 2022-11-05T22:59
沒人酸你你反而會覺得很空虛吧,我算日行一善 XD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2022-11-05T00:04
h大還很認真跟你討論,你也不好好回應他,唉
Harry avatar
By Harry
at 2022-11-05T22:59
說公司鑽法律漏洞,要不要轉去法律版試試風向?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2022-11-05T00:04
版名【LAW】
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2022-11-05T22:59
樓上 他回了就知道自己完全站不住腳啊
Jake avatar
By Jake
at 2022-11-05T00:04
說要長期經營 也說自己是老手了
結果合約 法律之類的正事一問三不知
還被凹什麼鬼扯的修改吃到飽
除非自己出包或學生新手
不然誰會無償一直改啊?
Faithe avatar
By Faithe
at 2022-11-05T22:59
而且連被欠錢該找誰討都搞不清楚
到底是要經營什麼?
就一直幫這些垃圾公司做白工
再上來po毫無建設性的被騙文就好啦
Wallis avatar
By Wallis
at 2022-11-05T00:04
嗯,估計過幾天又會來洗了www
Kumar avatar
By Kumar
at 2022-11-05T22:59
真想知道你到底是跟那些客戶簽約
Necoo avatar
By Necoo
at 2022-11-05T00:04
建議你還是別走這行 免得哪天被人賣掉
Ula avatar
By Ula
at 2022-11-05T22:59
發案者超級不要臉
公司就是「美德醫療」
Olive avatar
By Olive
at 2022-11-05T00:04
如果你不曾在工作上遇到問題
表示你不曾真正參與過這份工作
Oliver avatar
By Oliver
at 2022-11-05T22:59
工作上當然會有問題
但工作超過十年還會遇到新手問題
請問沒在參與的人是誰
到底要不要說一下簽了什麼奇葩合約
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-11-05T00:04
而且您上面說是翻譯公司發案?
哇 您真的是很好用的譯者欸
Hardy avatar
By Hardy
at 2022-11-05T22:59
翻譯公司哭哭說案主不給錢
就一毛都不用付 還能修改吃到飽
您還跑出來黑案主 翻譯公司超爽欸
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2022-11-05T00:04
你有理就吉啊,來這裡發文有啥用???wwwww
Anthony avatar
By Anthony
at 2022-11-05T22:59
我開始享受被酸的感覺

有沒有推薦的優質翻譯社?

Zanna avatar
By Zanna
at 2022-10-07T15:55
身為社畜的我現在的工作需要與國外代理商對接,常常有翻譯文件的需求,像是翻譯成德文、西班牙文,現在是有固定配合的小翻譯社,雖然品質不錯,可是最近公司文件的量大到翻譯社很難在我們公司要求的指定時間完成,搞得兩邊壓力都很大,現在又多了一些說明書跟一些比較特殊的項目需要翻譯,於是主管叫我再去找其他家規模大一點的翻譯社 ...

10/20徵求首爾當地會議口譯

Jacob avatar
By Jacob
at 2022-10-06T12:53
工 作 量:(小時/天)3小時 工作報酬:3000元台幣 涉及語言:韓翻中 所屬領域:服飾 工作性質:隨行口譯 工作地點:10點自飯店出發,前往一服飾工廠,10:30-1:30翻譯會議內容 應徵期限:10/15日前站內信 聯絡方式:站內信留下email 討論 付費方式:會議結束後領現 其他事項:當地留學生為佳 ...

網站中翻越南/馬來/印尼文 5500字

Robert avatar
By Robert
at 2022-10-05T19:16
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: Y ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:5500個字 (包含中文與部分英文) [必]工作報酬:每字2元 [必]涉及語言:中譯越南文、印尼文、馬來文 [必]所屬領域:機械 [必] ...

留學SOP編修(潤稿+翻譯)大推jacobwu

Yedda avatar
By Yedda
at 2022-10-05T17:21
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Jacobwu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:以下是我找Jacob老師的時程: 7/17: 寄信詢問老師的意願,而當天就收到回信通知說晚上可以聊聊看再決定要不要接案(老 師很強調和學生的互動,所以內 ...

牙醫影片逐字+英翻中

Oscar avatar
By Oscar
at 2022-10-04T21:03
[必]工 作 量: 兩支影片無字幕,為牙醫師講解醫療步驟,會有很多專業術語 一支時長11分44秒,一支12分08秒 (須聽打英文字幕+翻譯中文) [必]工作報酬:共$6000新台幣 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:牙科醫學 [必]文件類型:影片 ...