大推Jacobwu留學SOP翻譯 - 翻譯

Kristin avatar
By Kristin
at 2022-08-11T21:21

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):Jacobwu/
mail: [email protected]

◎評價(正評或負評):正評

○事由:

我是誤打誤撞來到這個版看到一堆對Jacob老師的推薦,版友的推薦文內容中可以看
出老師是個很有個性的譯者。既然被大家大推,應該很厲害,才看到一堆好評。再者,想
說距離申請還有幾個月,先跟老師通信。沒想到,老師很快就回信了。

我還記得第一次要求,就是自己要先寫1800個中文的SOP。我以為很簡單,結果也是
頗費時間思考怎麼寫。因為我覺得我的人生經歷太平淡了,根本無從寫起。當然老師看到
後,幾乎就是要求砍掉重練。但是,老師很會引導寫作思路。在跟老師的對話中,就會慢
慢延伸出寫作的框架。在有了框架之後,又開始第二次地揮筆。就這樣連續六次的修改(
對,我改了六版給老師),改到老師覺得中文有寫清楚後,老師就開始翻譯了。老師翻譯
真的超用心,他會花很多時間幫你想到更好的表達(這裡默默的想對老師說辛苦了)。

我覺得跟老師的對話也很有趣,可能是老師很擅長比喻跟舉例,通俗易懂。經過六次
的修改,我的中文文稿從一開始的1800字像擠牙膏一樣困難,到後面直接可以寫到兩千多
字。而且,文章內容也差超多的,終於像是一篇很正常的SOP。我很感謝老師是個非常有
原則的人,而且,只要照著他的要求,就會發現自己在這段時間的成長。

真的大推Jacob 老師!!!!


◎至少擇一填寫

案件文章代碼 (AID) :

案件類型與成交價格 :中文2039字, 翻譯, $ 7750

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sarah avatar
By Sarah
at 2022-08-14T07:31
真的推到翻。最近也持續跟老師討論,目前已經到第五版
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2022-08-16T17:41
本,開始準備翻英文了。不得不說真的很期待完成版!
Dinah avatar
By Dinah
at 2022-08-19T03:51
我也是在PTT遇到老師,獲得老師很多的幫助。老師花
了很多時間跟我溝通,幫助我的SOP從不知道自己在寫
什麼的第一版,改到最後能完整表達出自己語意的第四
版!真的超感謝老師的!
Kama avatar
By Kama
at 2022-08-21T14:00
感謝分享

推薦譯者silenthillwu

Selena avatar
By Selena
at 2022-08-08T13:56
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):silenthillwu ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 因為有算是急件需求,因為被要求需要文字中翻英這一塊, 所以上網找譯者,提供稿件加上雙方討論,約莫1小時完稿。      ...

運籌簡短講稿中譯英

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2022-08-06T07:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES [必]工 作 量: 250字 [必]工作報酬:700元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:運籌物流 [必]文件類型:講稿用途,口語話即可 [必]截 稿 日:8/7 17:00前 [必]應徵期限 ...

誠徵中翻英、一般文章

Mason avatar
By Mason
at 2022-08-03T15:09
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:大約800 字(請載 ...

英譯中 合約 0.8/字

Dora avatar
By Dora
at 2022-07-26T23:41
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約8000字(請載 ...

victorjr711 留學文件|履歷CV |論文

Margaret avatar
By Margaret
at 2022-07-22T20:40
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:首次 [ ...