影片字幕中翻英 - 翻譯

James avatar
By James
at 2022-06-23T11:37

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:4000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1.4元/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域:酒類知識影片(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:影片字幕(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:交付稿件後3天(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:6/30
[必]聯絡方式:[email protected]
[必]付費方式:完稿後當天或隔日付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

─────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Google翻譯 v.s. 人工翻譯

Elvira avatar
By Elvira
at 2022-06-21T19:38
https://i.imgur.com/v2e4AOP.jpg 因為業界的案子不便拿來提供給大家做對比,所以我自己找一個範例來給大家看看,直接 丟入Google翻譯的品質是什麼樣子的。 當然是人工翻譯比較好! - ...

1.5/字_筆_中譯英_自傳

Zanna avatar
By Zanna
at 2022-06-20T19:26
[必]工 作 量:中文約1,200字 [必]工作報酬:1.5/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:自然 [必]文件類型:自傳 [必]截 稿 日:6/24(五)23:59 [必]應徵期限:6/21(二)23:59 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完稿後立即付款 ───────────────── ...

3/字_筆_中譯英_論文_283字_20220620

Christine avatar
By Christine
at 2022-06-19T10:39
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 283字 ...

業界真的什麼都有可能發生

Selena avatar
By Selena
at 2022-06-16T14:29
我發現最近有個古怪現象... 我做完稿件後交出, 有時候會被反饋說, 翻譯有嚴重錯誤(幾乎整篇錯誤),甚至會反應「怎麼全篇都是Google翻譯」? 甚至,還有顧客自己沒先看過就直接交給老闆的,結果被老闆考一下,答不出來,就被退 稿的。 說實話,哪一種譯者會整篇Google翻譯一字不改就丟出去?( 雖然很 ...

台中賽道活動口譯(截止日延後)

Dinah avatar
By Dinah
at 2022-06-11T15:04
[必]工 作 量:8/26-9/14 09:00-17:00(1.5hr午休) [必]工作報酬:2500$/day [必]涉及語言:英中雙向 [必]所屬領域:汽車與賽道 [必]工作性質:逐步口譯 [必]工作地點:台中麗寶賽道 [必]應徵期限:6/21 [必]聯絡方式:請寄信到 [email protected ...