影片的翻譯? - 翻譯

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-06-16T21:59

Table of Contents


完成了第一本翻譯著作之後,目前又再跟出版社接洽下一本書的翻譯,

這一本依然屬於專業領域的教科書,而且有附一片教學DVD,

不曉得各位大大有沒有遇過類似這樣的情況,通常也會連DVD一起譯嗎?

還是由出版社另尋字幕翻譯?兩者的酬勞計算方式又是怎樣?


另外,如果DVD也是由自己譯,要如何作業呢?

先謝謝各位的回答 ^_^


--
Tags: 翻譯

All Comments

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-06-18T18:22
為什麼不直接詢問出版社該不該翻呢?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2006-06-20T23:26
其他翻譯作業方面的問題也直接問出版社比較好吧,
Damian avatar
By Damian
at 2006-06-21T16:17
畢竟他才是你的雇主。

請問翻譯

Joe avatar
By Joe
at 2006-06-14T14:07
請問當pairing出現在藍芽科技產品使用手冊時是什麼意思呢? 是程式還是硬體還是? -- --

請問關於芬蘭文的翻譯~~~

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2006-06-13T20:01
我媽去北歐玩 去了趟醫院 結果拿到芬蘭文的收據 回來之後健保局說要自己去找翻譯社翻譯才可以請款 但是找了狠多家 都沒有芬蘭文的翻譯 請問有沒 ...

請問五個字的意思

Mason avatar
By Mason
at 2006-06-13T00:02
Third parties include: contractors and consultants (including embedded), joint ventures (operated and non-operated), agents, distributors, franchisees, suppliers and major contractors 第三方包括 ...

我實在是看不懂,請問這樣怎翻譯阿??

Zora avatar
By Zora
at 2006-06-12T10:14
如此之受歡迎, 而引起搶購 ※ 引述《EGG46011 (有沒有人想打麻將??輔大)》之銘言: : Why is a used speedo like the eBay speedo so sought after?? : 最後三個單字如果要 ...

英詩

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-06-12T08:46
※ 引述《cynicalmuse ( wandering wolf )》之銘言: : 這首詩原來應該是 (至少差不多是): : As I was going up the stair, : I met a man who wasnand#39;t there; : He wasnand#39;t there ...