影片英翻中30分/2000元 - 翻譯

Leila avatar
By Leila
at 2013-06-24T10:38

Table of Contents



[必]工 作 量:多部影片,每部約30分,有腳本,約3500英字,但需以影片為主
[必]工作報酬:2000元
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英翻中
[必]所屬領域:運動類(藍球、跳水等等運動比賽)
[必]工作性質:
[必]截 稿 日:一集3個工作天
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:[email protected] (勿站內信,謝謝~~)
──────────────────────────────────────
[選]付費方式:審稿完畢後隔月20~25日

[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:因內容不便公開,請先將履歷寄至[email protected](勿站內信)
屆時會給影片連結,不能一一回覆測試結果,請見諒

[選]其他事項:來信請附覆歷,並留下聯絡電話,
有問題可來信詢問,勿站內信,謝謝~~

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2013-06-27T23:00
為什麼遠東翻譯社經常在徵才徵試譯 之前的沒繼續
Jacob avatar
By Jacob
at 2013-06-30T12:21
合作嗎?內容都不公布一小段 案子真的接到了嗎
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-07-02T18:05
還是還在給客戶試譯的階段 所以沒找之前的譯者?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-07-05T17:24
專門做字幕的遠東翻譯社怎麼會一直在徵新人試譯
Freda avatar
By Freda
at 2013-07-09T01:19
而且你們一般稿費也不高 反而來找新人倒是很大方
確定接到案子了嗎???
Oliver avatar
By Oliver
at 2013-07-13T19:43
您好,會再找人是因為之前的譯者手上都有案子,或是此題材
Connor avatar
By Connor
at 2013-07-14T08:47
不適合,所以才會再另找,謝謝~
Caroline avatar
By Caroline
at 2013-07-14T12:51
想請問一下沒有翻譯類工作經驗,想要嘗試看看的可以嗎
Faithe avatar
By Faithe
at 2013-07-15T22:14
您好,可以喔~~歡迎您來信
Joe avatar
By Joe
at 2013-07-20T13:06
我信已經寄去了 謝謝^_^
Isabella avatar
By Isabella
at 2013-07-22T22:02
剛才寄信 希望有機會 ><

1/字_中譯日_歌詞_172字

Kristin avatar
By Kristin
at 2013-06-22T22:21
[必]工 作 量: 172字 [必]工作報酬: 1/中 [必]涉及語言: 中譯日 [必]所屬領域: 音樂 [必]文件類型: 歌詞 [必]截 稿 日: 7/22 [必]應徵期限: 徵到為止 ...

1/字_筆_中譯日_計畫_5000字_20130624

Doris avatar
By Doris
at 2013-06-21T14:46
[必]工 作 量:5000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1/中文字 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:國際關係 [必]�� ...

1.4/字_筆_中譯英 E-mail書信

Zora avatar
By Zora
at 2013-06-21T14:28
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 若為個人徵求性質,請填「個人徵求」 ─ ...

1.5/字_筆_中譯英_報告_5000字_20130630

Oscar avatar
By Oscar
at 2013-06-21T00:14
[必]工 作 量: 5000中文字 [必]工作報酬: 7000元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 旅遊 [必]文件類型: 報告 [必]截 稿 日: 2013/07/10 [必]應徵期限�� ...

中翻日專利文件

Kama avatar
By Kama
at 2013-06-20T19:58
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 個人徵求 [必]統一編號: [必]負 責 人: [ ...